|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: wakeup\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:59+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2002-11-04 20:07+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: José Nuno Pires <jncp@netcabo.pt>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
|
|
|
|
"Language: \n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-POFile-SpellExtra: \n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:2
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: wakeup.cpp:169
|
|
|
|
msgid "Wakeup"
|
|
|
|
msgstr "Despertador"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: wakeup.cpp:169
|
|
|
|
msgid "Alarm Configuration"
|
|
|
|
msgstr "Configuração do Alarme"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: wakeup.cpp:203
|
|
|
|
msgid "Select days:"
|
|
|
|
msgstr "Seleccione os dias:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: wakeup.cpp:204
|
|
|
|
msgid "Hour"
|
|
|
|
msgstr "Hora"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: wakeup.cpp:205
|
|
|
|
msgid "Minute"
|
|
|
|
msgstr "Minuto"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: wakeup.cpp:240
|
|
|
|
msgid "Volume Control"
|
|
|
|
msgstr "Controlo de Volume"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: wakeup.cpp:241
|
|
|
|
msgid "No change to volume, just starts the player"
|
|
|
|
msgstr "Não alterar o volume, apenas iniciar o leitor"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: wakeup.cpp:242
|
|
|
|
msgid "The volume decreases slowly and finally stops the player"
|
|
|
|
msgstr "O volume desce lentamente e finalmente termina o leitor"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: wakeup.cpp:243
|
|
|
|
msgid "The player starts and the volume increases to the chosen value"
|
|
|
|
msgstr "O leitor começa e o volume aumenta até ao valor escolhido"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: wakeup.cpp:248
|
|
|
|
msgid "Volume increases to:"
|
|
|
|
msgstr "O volume aumenta até:"
|