|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kfifteenapplet\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-22 18:53+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2004-01-05 12:22+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
|
|
|
|
"Language: \n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Spell-Extra: Applet KFifteenApplet\n"
|
|
|
|
"X-POFile-SpellExtra: KFifteenApplet \n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr "Pedro Morais,José Nuno Pires"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:2
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr "morais@kde.org,jncp@netcabo.pt"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: fifteenapplet.cpp:78
|
|
|
|
msgid "KFifteenApplet"
|
|
|
|
msgstr "KFifteenApplet"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: fifteenapplet.cpp:79
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Fifteen pieces applet.\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"The goal is to put the sliding pieces into numerical order.\n"
|
|
|
|
"Select \"Randomize Pieces\" from the right mouse button menu\n"
|
|
|
|
"to start a game."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"'Applet' quinze peças.\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"O objectivo é ordenar de forma crescente as peças deslizantes.\n"
|
|
|
|
"Escolhe \"Baralhar Peças\" no menu do botão direito do rato\n"
|
|
|
|
"para começar um jogo."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: fifteenapplet.cpp:96
|
|
|
|
msgid "R&andomize Pieces"
|
|
|
|
msgstr "B&aralhar Peças"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: fifteenapplet.cpp:97
|
|
|
|
msgid "&Reset Pieces"
|
|
|
|
msgstr "Coloca&r as Peças no Lugar"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: fifteenapplet.cpp:223
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Congratulations!\n"
|
|
|
|
"You win the game!"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Parabéns!\n"
|
|
|
|
"Ganhou o jogo!"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: fifteenapplet.cpp:223
|
|
|
|
msgid "Fifteen Pieces"
|
|
|
|
msgstr "Quinze Peças"
|