<para>Sistem pomoči v &kde; je načrtovan tako, da olajša dostop do običajnih &UNIX;-ovih sistemov pomoči (<application>man</application> in <application>info</application>) kot tudi prirojene &kde; dokumentacije (&XML;). </para>
<para> Vsi osnovni programi &kde; so v celoti dokumentirani, za kar gre zahvala dokumentacijski ekipi. Če želite pomagati, pišite koordinatorki dokumentacijske skupine, Lauri Watts na naslov <email>lauri@kde.org</email> Izkušnje niso potrebne, le volja in potrpežljivost. </para>
<para> Če želite prevajati dokumentacijo &kde; v vaš materin jezik, koordinator prevajanja je Thomas Diehl, <email>thd@kde.org</email> in bo cenil vašo pomoč. Več podatkov, vključno s koordinatorji za posamezen jezik lahko najdete na <ulink url="http://i18n.kde.org">spletni strani posvečeni internacionalizaciji</ulink> in v razdelku<link linkend="contact">Stiki</link> tega dokumenta. </para>
<para> Vmesnik za &khelpcenter; je sestavljen iz dveh </para>
<para> Orodna vrstica in menuju so podrobneje razloženi v <xref linkend="menu-and-toolbar-ref"/>. </para>
<para> Dokumenti vsebujejo svoja lastna navigacijska orodja in vam omogočajo da se gibljete po dokumentu sekvenčno, z uporabo povezav <guilabel>Naprej</guilabel>, <guilabel>Nazaj</guilabel>, in <guilabel>Domov</guilabel> ali pa na bolj neorganiziran način z uporabo hiperpovezav. </para>
<para> Povezave vas lahko popeljejo v druge dele istega dokumenta ali v drug dokument, lahko pa v orodni vrstici izberete ikone <guiicon>Nazaj</guiicon> (puščica na levo) <guiicon>Naprej</guiicon> (puščica na desno), de se pomikate skozi dokumente, ki ste si jih ogledali v prejšnji seji. </para>
<para> Področji prikazujeta na levi vsebino sistema pomoči in na desni datoteke pomoči same. </para>
<para> Področje <guilabel>Vsebina</guilabel> &khelpcenter; prikaže na levi strani okna. Kot bi morda pričakovali lahko črto, ki loči okni premikate in tako poskrbite za udobno branje enega ali drugega dela okna. </para>
<para> <guilabel>Vsebina</guilabel> se deli na dva lista, eden vsebuje <link linkend="contents-menu">menu</link>, ki prikazuje vso pomoč, ki se je &khelpcenter; zaveda, drugi pa vsebuje <link linkend="kde-glossary">slovarček</link> pojmov v &kde;. </para>
<para> Menu <guilabel>Vsebina</guilabel> vsebuje naslednje privzete možnosti: </para>
<variablelist> <varlistentry> <term><guilabel>Uvod</guilabel></term> <listitem><para>Dobrodošli v &kde; - uvod v namizno okolje K.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><guilabel>Povabilo v &kde;</guilabel></term> <listitem> <para> Hitri tečaj &kde;. Vsebuje turo po uporabniškem vmesniku KDE in specifično pomoč in namige kako pametneje in spretneje delati v KDE. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><guilabel>Uporabniški priročnik &kde;</guilabel></term> <listitem> <para> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><guilabel>Programski priročniki</guilabel></term> <listitem> <para> Naravna dokumentacija &kde;. Vsi programi &kde; imajo dokumentacijo v obliki formata &XML;, ki je pretvorjen v <acronym>HTML</acronym> pri ogledu. Ta razdelek našteje vse programe &kde; s kratkim opisom in povezavo do celotne dokumentacije programa. </para> <para> Programi so prikazani v drevesni strukturi ki odraža privzeto strukturo menuja <guimenu>K</guimenu>, kar olajša iskanje želenega programa. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><guilabel></guilabel></term> <listitem> <para> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><guilabel>Brskajte po straneh info</guilabel></term> <listitem> <para> TeXinfo dokumentacijo uporabljajo mnogi programi &GNU;, kot so <command>gcc</command> (C/C++ prevajalnik), <command>emacs</command> in mnogi drugi. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><guilabel>Učbeniki</guilabel></term> <listitem> <para> Kratki, na dejanjih zasnovani ali informativni učbeniki. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><guilabel>Pogosto zastavljena vprašanja &kde; (FAQ)</guilabel></term> <listitem> <para> Pogosto zastavljana vprašanja o &kde; in odgovori nanje. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><guilabel>&kde; v spletu</guilabel></term> <listitem> <para> Povezave na &kde; v spletu, tako uradne spletne strani &kde; kot tudi druge uporabne strani. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><guilabel>Kontaktne informacije</guilabel></term> <listitem> <para> Informacije o tem, kako kontaktirati razvijalce &kde; in kako se pridružiti poštnim listam &kde;. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><guilabel>Podpora &kde;</guilabel></term> <listitem> <para> Kako lahko pomagate in kako se lahko priključite. </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist>
<para>Žal pa niso popolne. Prepogosto so pregloboke in pretirano tehnične, pogosto spisane s strani razvijalcev za razvijalce. V nekaterih primerih so zaradi tega neprijazne če ne celo nerazumljive večini uporabnikov. Vendar pa so najbolj preverjen vir podatkov za večino programov v ukazni vrstici in zelo pogosto tudi edini vir.</para>
<para>Prav tako so na voljo strani Info, mišljene kot zamenjava za strani man. Vzdržeavlci nekaterih programov ne vzdržujejo več strani man, tako da je v primeru da sta dosgeljiva tako info kot stran man, info verjetno novejša. Večina programov pa ima tako eno kot drugo. Če je program, za katerega iščete pomoč del projekta &GNU;, potem bo najverjetne imel stran info in ne man.</para>
<title>Navigacija znotraj strani <application>Info</application></title>
<para>Info dokumenti so organizirani hierarhično s vsako stranjo poimenovano vozlišče. Vsi dokumenti imajo vrhnje vozlišče (<guilabel>Top</guilabel> node), <abbrev>to je</abbrev> otvoritveno stran. Na vrh dokumenta (<guilabel>Top</guilabel>) se lahko vrnete s pritiskom na <guilabel>Top</guilabel>.</para>
<para>Gumba <guibutton>Prev</guibutton> & <guibutton>Next</guibutton> se uporabljata za gibanje na prejšnjo/naslednjo stran na trenutni stopnji hirarhije.</para>
<para>Klik na izbiro v menuju znotraj dokumenta vas pomakne stopnjo nižje v hirarhiji. Navzgor se premikate s pritiskom na gumb <guibutton>Up</guibutton>.</para>
<para>Man se obravnava podobno kot info, z razdelkom index kot vrhnjim vozliščem in vsako man stranjo na ravni nižje. Vnosi man so dolhi eno stran.</para>
<para> Slovarček ponuja hitre referenčne točke, kjer si lahko ogledate definicije besed, ki vam morda niso znane. Te segajo od &kde; specifičnih programov in tehnologij do splošnih &UNIX;-ovih računalniških izrazov. </para>
<para> V levem polju boste videli drevo z dvema izbirama:<guilabel>Po abecedi</guilabel> in <guilabel>Po temah</guilabel>. Obe vsebujeta iste vnose, le urejeni sta drugače, da vam omogočata hitro iskanje željene izbire. </para>
<para> &khelpcenter; ima zelo minimalen vmesnik, kar vam omogoča, da se osredotočite na pomoč, namesto da bi se morali učiti uporabljati brskalnik pomoči. </para>
<para> Ikone, ki so dosegljive v orodni vrstici so: </para>
<variablelist> <title>Ikone orodne vrstice</title> <varlistentry> <term><guiicon>Nazaj</guiicon></term> <listitem> <para>Vrni se na prejšnjo prikazano stran.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><guiicon>Naprej</guiicon></term> <listitem> <para></para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><guiicon>Tiskanje</guiicon></term> <listitem> <para> Natisne vsebino trenutno vidne strani. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><guiicon>Poišči</guiicon></term> <listitem> <para> Piošči besedo ali več besed v trenutno vidni strani. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><guiicon>Povečaj pisavo</guiicon></term> <listitem> <para> Povečaj velikost besedila v oglednem polju. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><guiicon>Zmanjšaj pisavo</guiicon></term> <listitem> <para> Zmanjšaj velikost besedila v oglednem polju. Ta ikona je omogočena le, če ste pred tem povečali pisavo. </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist>
<para> Menuji vsebujejo naslednje možnosti: </para>
<variablelist> <varlistentry> <term><guimenu>Datoteka</guimenu></term> <listitem> <variablelist> <varlistentry> <term> <menuchoice> <guimenu>Datoteka</guimenu> <guimenuitem>Natisni...</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> <para> Natisne vsebino trenutno vidne strani. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice> <shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Datoteka</guimenu> <guimenuitem>Končaj</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> <para> Zapri in končaj &khelpcenter; </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><guimenu>Uredi</guimenu></term> <listitem> <variablelist> <varlistentry> <term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>A</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Uredi</guimenu> <guimenuitem>Izberi vse</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> <para> Izberi vso besedilo na trenutni strani. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>F</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Uredi</guimenu> <guimenuitem>Najdi</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> <para> Najdi besedo ali več besed na trenutno vidni strani. </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><guimenu>Videz</guimenu></term> <listitem> <variablelist> <varlistentry> <term><menuchoice> <guimenu>Videz</guimenu> <guimenuitem>Glej izvorno kodo dokumenta</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> <para> Prikaže izvorno kodo <acronym>HTML</acronym> strani, ki si jo ravno oglejujete. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><menuchoice><guimenu>Videz</guimenu> <guisubmenu>Nastavi kodni nabor</guisubmenu> </menuchoice> </term> <listitem> <para> Spremni kodni nabor trenutne strani. Običajno je privzeta nastavitev <guimenuitem>Samodejno</guimenuitem> povsem ustrezna, če pa imate težav pri ogledu strani, ki so pisane v drugih jezikih in ne v angleščini, boste v tem menuju morda morali izbrati določen kodni nabor. </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><menuchoice><guimenu>Pojdi</guimenu> <guimenuitem>Nazaj</guimenuitem></menuchoice></term> <listitem> <para>Pojdite nazaj na prejšnjo stran, ki ste si jo ogledovali.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><menuchoice><guimenu>Pojdi</guimenu> <guimenuitem>Naprej</guimenuitem> </menuchoice></term> <listitem> <para>Če ste se predtem pomaknili nazaj z ikono ali menujsko izbiro, se lahko znova prebijete naprej s to menujsko izbiro.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><menuchoice><guimenu>Pojdi</guimenu> <guimenuitem>...</guimenuitem> </menuchoice></term> <listitem> <para></para> </listitem></varlistentry></variablelist>