|
|
|
# translation of kmilo_delli8k.po to Português (Brasil)
|
|
|
|
# translation of kmilo_delli8k.po to Brazilian Portuguese
|
|
|
|
# Marcus Gama <marcus_gama@uol.com.br>, 2005.
|
|
|
|
# Henrique Pinto <henrique.pinto@kdemail.net>, 2005.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kmilo_delli8k\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-05-29 18:17+0000\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2005-01-16 14:53-0200\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Henrique Pinto <henrique.pinto@kdemail.net>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Português (Brasil) <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n"
|
|
|
|
"Language: \n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: delli8k.cpp:109
|
|
|
|
msgid "Mute On"
|
|
|
|
msgstr "Mudo Ligado"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: delli8k.cpp:111
|
|
|
|
msgid "Mute Off"
|
|
|
|
msgstr "Mudo Desligado"
|