You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-ru/messages/tdepim/scalixadmin.po

187 lines
4.7 KiB

# Translation of scalixadmin into Russian.
# Andrey Cherepanov <skull@kde.ru>, 2008.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: scalixadmin\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-28 13:15+0400\n"
"Last-Translator: Andrey Cherepanov <skull@kde.ru>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Андрей Черепанов"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "skull@kde.ru"
#: delegatedialog.cpp:40
msgid "User:"
msgstr "Пользователь:"
#: delegatedialog.cpp:48
msgid "..."
msgstr "..."
#: delegatepage.cpp:45
msgid "Add Delegate..."
msgstr "Добавить делегата..."
#: delegatepage.cpp:48
msgid "Edit Delegate..."
msgstr "Изменить делегата..."
#: delegatepage.cpp:52
msgid "Remove Delegate"
msgstr "Удалить делегата"
#: delegatepage.cpp:78
msgid "Add Delegate"
msgstr "Новый делегат"
#: delegatepage.cpp:101
msgid "Edit Delegate"
msgstr "Изменение делегата"
#: delegateview.cpp:46
msgid "Delegate"
msgstr "Делегат"
#: delegateview.cpp:47
msgid "Rights"
msgstr "Права"
#: jobs.cpp:58
msgid "Send on behalf of"
msgstr "Действует от имени"
#: jobs.cpp:60
msgid "See private"
msgstr "Приватные записи"
#: jobs.cpp:62
msgid "Get meetings"
msgstr "Встречи"
#: jobs.cpp:64
msgid "Instead of me"
msgstr "Кроме меня"
#: ldapdialog.cpp:30
msgid "User Account Selection"
msgstr "Выбор учётной записи"
#: ldapview.cpp:44
msgid "User"
msgstr "Пользователь"
#: main.cpp:28
msgid "Configuration Tool for Scalix Groupware Konnector"
msgstr "Настройка Scalix Groupware Konnector"
#: main.cpp:37
msgid "ScalixAdmin"
msgstr "ScalixAdmin"
#: mainwindow.cpp:41
msgid "Other Accounts"
msgstr "Другие учётные записи"
#: mainwindow.cpp:41
msgid "Register other accounts"
msgstr "Регистрировать другие учётные записи"
#: mainwindow.cpp:45
msgid "Delegates"
msgstr "Делегаты"
#: mainwindow.cpp:45
msgid "Setup delegates for my account"
msgstr "Выбор делегатов для моей учётной записи"
#: mainwindow.cpp:49
msgid "Out of Office..."
msgstr "Сообщение об отсутствии..."
#: mainwindow.cpp:49
msgid "Setup Out of Office Message"
msgstr "Настройка сообщения об отсутствии"
#: mainwindow.cpp:53
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
#: mainwindow.cpp:53
msgid "Change the password"
msgstr "Изменить пароль"
#: otheruserpage.cpp:48
msgid "Add Account..."
msgstr "Добавить учётную запись..."
#: otheruserpage.cpp:51
msgid "Remove Account"
msgstr "Удалить учётную запись"
#: otheruserpage.cpp:143
msgid "Updating account..."
msgstr "Обновить учётную запись..."
#: otheruserpage.cpp:155
msgid "Unable to start KMail to trigger account update with Scalix server"
msgstr ""
"Невозможно запустить KMail для обновления учётной записи сервера Scalix"
#: otheruserpage.cpp:168
msgid "Scalix Server"
msgstr "Сервер Scalix"
#: otheruserview.cpp:45
msgid "Registered Accounts"
msgstr "Учётные записи"
#: outofofficepage.cpp:43
msgid "I am in the office"
msgstr "Присутствую в офисе"
#: outofofficepage.cpp:45
msgid "I am out of the office"
msgstr "Отсутствую в офисе"
#: outofofficepage.cpp:47
msgid "Auto-reply once to each sender with the following text:"
msgstr "Автоматический ответ каждому отправителю:"
#: passwordpage.cpp:43
msgid "New password:"
msgstr "Новый пароль:"
#: passwordpage.cpp:51
msgid "Retype new password:"
msgstr "Введите ещё раз:"
#: passwordpage.cpp:74
msgid "The two passwords differ!"
msgstr "Введённые пароли различаются!"
#: passwordpage.cpp:117
msgid "Unable to change the password"
msgstr "Невозможно изменить пароль"
#: passwordpage.cpp:187
msgid "Password was changed successfully"
msgstr "Пароль был успешно изменён"