|
|
|
# translation of kres_exchange.po to Serbian
|
|
|
|
# translation of kres_exchange.po to Српски
|
|
|
|
# Nikola Kotur <kotnik@ns-linux.org>, 2004.
|
|
|
|
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2006.
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kres_exchange\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2006-03-25 04:00+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2006-05-04 19:11+0200\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: resourceexchangeconfig.cpp:42
|
|
|
|
msgid "Host:"
|
|
|
|
msgstr "Домаћин:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: resourceexchangeconfig.cpp:47
|
|
|
|
msgid "Port:"
|
|
|
|
msgstr "Порт:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: resourceexchangeconfig.cpp:52
|
|
|
|
msgid "Account:"
|
|
|
|
msgstr "Налог:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: resourceexchangeconfig.cpp:57
|
|
|
|
msgid "Password:"
|
|
|
|
msgstr "Лозинка:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: resourceexchangeconfig.cpp:63
|
|
|
|
msgid "Determine mailbox &automatically"
|
|
|
|
msgstr "Одреди сандуче &аутоматски"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: resourceexchangeconfig.cpp:68
|
|
|
|
msgid "Mailbox URL:"
|
|
|
|
msgstr "URL поштанског сандучета:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: resourceexchangeconfig.cpp:71
|
|
|
|
msgid "&Find"
|
|
|
|
msgstr "&Нађи"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: resourceexchangeconfig.cpp:75
|
|
|
|
msgid "Cache timeout:"
|
|
|
|
msgstr "Прекорачење времена кеша:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: resourceexchangeconfig.cpp:142
|
|
|
|
msgid "Could not determine mailbox URL, please check your account settings."
|
|
|
|
msgstr "Нисам могао да нађем URL сандучета, проверите поставке вашег налога."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: resourceexchangeconfig.cpp:150
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_n: second\n"
|
|
|
|
" seconds"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
" секунда\n"
|
|
|
|
" секунде\n"
|
|
|
|
" секунди"
|