|
|
|
# translation of tdeio_zeroconf.po to Norwegian Bokmål
|
|
|
|
# Bjørn Steensrud <bjornst@powertech.no>, 2005.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: tdeio_zeroconf\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-20 02:29+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2005-10-10 19:34+0200\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@powertech.no>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-no@lister.ping.uio.no>\n"
|
|
|
|
"Language: \n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:2
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: dnssd.cpp:57
|
|
|
|
msgid "Protocol name"
|
|
|
|
msgstr "Protokollnavn"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: dnssd.cpp:58 dnssd.cpp:59
|
|
|
|
msgid "Socket name"
|
|
|
|
msgstr "Sokkel-navn"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: dnssd.cpp:83
|
|
|
|
msgid "Requested service has been launched in separate window."
|
|
|
|
msgstr "Den etterspurte tjenesten er startet i et eget vindu."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: dnssd.cpp:94 dnssd.cpp:170 dnssd.cpp:311
|
|
|
|
msgid "invalid URL"
|
|
|
|
msgstr "ugyldig URL"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: dnssd.cpp:134
|
|
|
|
msgid "The Zeroconf daemon (mdnsd) is not running."
|
|
|
|
msgstr "Zeroconf-nissen (mdnsd) kjører ikke."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: dnssd.cpp:138
|
|
|
|
msgid "TDE has been built without Zeroconf support."
|
|
|
|
msgstr "TDE er blitt bygget uten støtte for Zeroconf."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: dnssd.cpp:187
|
|
|
|
msgid "Invalid URL"
|
|
|
|
msgstr "Ugyldig URL"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: dnssd.cpp:200
|
|
|
|
msgid "Unable to resolve service"
|
|
|
|
msgstr "Klarer ikke finne tjenesten"
|