You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-mn/messages/tdebase/nsplugin.po

94 lines
2.4 KiB

# translation of nsplugin.po to Mongolian
# Copyright (C)
# Sanlig Badral <badral@users.sf.net>, 2003.
# Sanlig Badral <Badral@openmn.org>, 2004.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nsplugin\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-14 23:53+0100\n"
"Last-Translator: Sanlig Badral <Badral@openmn.org>\n"
"Language-Team: Mongolian <openmn-core@lists.sf.net>\n"
"Language: mn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Санлигийн Бадрал"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "badral@users.sf.net"
#: nspluginloader.cpp:70
msgid "Start Plugin"
msgstr ""
#: plugin_part.cpp:196
msgid "plugin"
msgstr "Plugin"
#: plugin_part.cpp:220
msgid "&Save As..."
msgstr ""
#: plugin_part.cpp:301
#, c-format
msgid "Loading Netscape plugin for %1"
msgstr "%1 -д Netscape-Plugin ачаалж байна"
#: plugin_part.cpp:309
#, c-format
msgid "Unable to load Netscape plugin for %1"
msgstr "%1-д Netscape-Plugins ачаалах боломжгүй"
#: pluginscan.cpp:201
msgid "Netscape plugin mimeinfo"
msgstr "Netscape-Plugin-н MIME-мэдээлэл"
#: pluginscan.cpp:241
msgid "Unnamed plugin"
msgstr "Нэргүй Plugin"
#: pluginscan.cpp:468 pluginscan.cpp:471
msgid "Netscape plugin viewer"
msgstr "Netscape-Plugins харагч"
#: pluginscan.cpp:521
#, fuzzy
msgid "Show progress output for GUI"
msgstr "GUI-н гаралтын прогрессыг харуулах."
#: pluginscan.cpp:528
msgid "nspluginscan"
msgstr "Netscape-Plugins -р хайх"
#: viewer/nsplugin.cpp:818
#, c-format
msgid "Submitting data to %1"
msgstr "%1 -рүү өгөгдөл дамжуулал"
#: viewer/nsplugin.cpp:837
#, c-format
msgid "Requesting %1"
msgstr "%1 шаардагдаж байна"
#: viewer/viewer.cpp:257
msgid ""
"There was an error connecting to the Desktop communications server. Please make "
"sure that the 'dcopserver' process has been started, and then try again."
msgstr ""
"Холбооны-Сервертэй (DCOP) холбогдоход алдаа гарлаа. Та \"dcopserver\" процесс "
"эхэлсэн эсэхийг нягтлаад ахин эхлүүлнэ үү"
#: viewer/viewer.cpp:261
msgid "Error Connecting to DCOP Server"
msgstr "DCOP-Сервертэй холбоход алдаа"