You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-ar/messages/tdegames/kblackbox.po

178 lines
3.3 KiB

# translation of kblackbox.po to
# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
# Isam Bayazidi <bayazidi@arabeyes.org>, 2002
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kblackbox\n"
"POT-Creation-Date: 2005-07-24 01:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-06 14:40+0200\n"
"Last-Translator: abd el rahman Ghareeb <king_abdo@yahoo.com>\n"
"Language-Team: arabic <support@arabeyes.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Isam Bayazidi,عبدالرحمن عبدالخالق غريب"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "bayazidi@arabeyes.org,king_abdo@yahoo.com"
#: kbbgame.cpp:85
msgid "Score: 0000"
msgstr "النتيجة: 0000"
#: kbbgame.cpp:86
msgid "Placed: 00 / 00"
msgstr "وضعت: 00 / 00"
#: kbbgame.cpp:87
msgid "Run: yesno"
msgstr "تشغيل: yesno"
#: kbbgame.cpp:88
msgid "Size: 00 x 00"
msgstr "الحجم: 00 × 00"
#: kbbgame.cpp:269 kbbgame.cpp:391
msgid "Do you really want to give up this game?"
msgstr "هل تريد فعلا الخروج من اللعبة؟"
#: kbbgame.cpp:269 kbbgame.cpp:391
#, fuzzy
msgid "Give Up"
msgstr "ا&ستسلام"
#: kbbgame.cpp:322
msgid ""
"Your final score is: %1\n"
"You did really well!"
msgstr ""
"نتيجتك النهائية: %1\n"
"نتيجتك جيدة جدا !"
#: kbbgame.cpp:325
msgid ""
"Your final score is: %1\n"
"I guess you need more practice."
msgstr ""
"نتيجتك النهائية: %1\n"
"انت بحاجة إلى المزيد من التدريب."
#: kbbgame.cpp:331
msgid ""
"You should place %1 balls!\n"
"You have placed %2."
msgstr ""
"كان يجب أن تضع %1 كرات!\n"
"لقد وضعت %2."
#: kbbgame.cpp:408
msgid "Run: "
msgstr "تشغيل:"
#: kbbgame.cpp:414
msgid "Size: "
msgstr "الحجم:"
#: kbbgame.cpp:418
msgid "Placed: "
msgstr "وضعت:"
#: kbbgame.cpp:431
#, c-format
msgid "Score: %1"
msgstr "النتيجة: %1"
#: kbbgame.cpp:445 kbbgame.cpp:473
msgid "This will be the end of the current game!"
msgstr "هذا هو نهاية اللعبة الحالية!"
#: kbbgame.cpp:445 kbbgame.cpp:473
msgid "End Game"
msgstr ""
#: kbbgame.cpp:702
msgid "&Give Up"
msgstr "ا&ستسلام"
#: kbbgame.cpp:703
msgid "&Done"
msgstr "ا&نتهى"
#: kbbgame.cpp:704
msgid "&Resize"
msgstr "تغيير ال&حجم"
#: kbbgame.cpp:709
msgid "&Size"
msgstr "&تحجيم"
#: kbbgame.cpp:711
msgid " 8 x 8 "
msgstr "8 × 8"
#: kbbgame.cpp:712
msgid " 10 x 10 "
msgstr "10 × 10"
#: kbbgame.cpp:713
msgid " 12 x 12 "
msgstr "12 × 12"
#: kbbgame.cpp:716
msgid "&Balls"
msgstr "&كرات"
#: kbbgame.cpp:718
msgid " 4 "
msgstr "4"
#: kbbgame.cpp:719
msgid " 6 "
msgstr "6 "
#: kbbgame.cpp:720
msgid " 8 "
msgstr "8 "
#: kbbgame.cpp:722
msgid "&Tutorial"
msgstr "ت&عليم"
#: kbbgame.cpp:727
msgid "Move Down"
msgstr "تحرك للأسفل"
#: kbbgame.cpp:728
msgid "Move Up"
msgstr "تحرك للأعلى"
#: kbbgame.cpp:729
msgid "Move Left"
msgstr "تحرك لليسار"
#: kbbgame.cpp:730
msgid "Move Right"
msgstr "تحرك لليمين"
#: kbbgame.cpp:731
msgid "Trigger Action"
msgstr "بدأ الحركة"
#: main.cpp:21
msgid "KDE Blackbox Game"
msgstr "لعبة Blackbox لـ KDE"
#: main.cpp:29
msgid "KBlackBox"
msgstr "KBlackBox"