You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
104 lines
1.8 KiB
104 lines
1.8 KiB
13 years ago
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||
|
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
|
||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||
|
#
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2002-09-05 21:07+0200\n"
|
||
|
"Last-Translator: Heiko Evermann <heiko@evermann.de>\n"
|
||
|
"Language-Team: Esperanto\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
|
||
|
|
||
|
#: main.cpp:67
|
||
|
msgid "KOdometer"
|
||
|
msgstr "Muspaŝkalkulilo"
|
||
|
|
||
|
#: main.cpp:68
|
||
|
msgid "KOdometer measures your desktop mileage"
|
||
|
msgstr "Muspaŝkalkulio mezuras la musvojon sur via tabulo"
|
||
|
|
||
|
#: main.cpp:71
|
||
|
msgid "A mouse odometer"
|
||
|
msgstr "Muspaŝkalkulilo"
|
||
|
|
||
|
#: main.cpp:77
|
||
|
msgid "KDE 2 porting and some code cleanups"
|
||
|
msgstr "Portado al KDE2 kaj ioma purigado de la kodo"
|
||
|
|
||
|
#: kodometer.cpp:33
|
||
|
msgid "inch"
|
||
|
msgstr "colo"
|
||
|
|
||
|
#: kodometer.cpp:33
|
||
|
msgid "inches"
|
||
|
msgstr "coloj"
|
||
|
|
||
|
#: kodometer.cpp:34
|
||
|
msgid "cm"
|
||
|
msgstr "cm"
|
||
|
|
||
|
#: kodometer.cpp:35
|
||
|
msgid "foot"
|
||
|
msgstr "futo"
|
||
|
|
||
|
#: kodometer.cpp:35
|
||
|
msgid "feet"
|
||
|
msgstr "futoj"
|
||
|
|
||
|
#: kodometer.cpp:36
|
||
|
msgid "meter"
|
||
|
msgstr "metro"
|
||
|
|
||
|
#: kodometer.cpp:36
|
||
|
msgid "meters"
|
||
|
msgstr "metroj"
|
||
|
|
||
|
#: kodometer.cpp:37
|
||
|
msgid "mile"
|
||
|
msgstr "mejlo"
|
||
|
|
||
|
#: kodometer.cpp:37
|
||
|
msgid "miles"
|
||
|
msgstr "mejloj"
|
||
|
|
||
|
#: kodometer.cpp:38
|
||
|
msgid "km"
|
||
|
msgstr "km"
|
||
|
|
||
|
#: kodometer.cpp:91
|
||
|
msgid "&Enable"
|
||
|
msgstr "&Enŝaltu"
|
||
|
|
||
|
#: kodometer.cpp:92
|
||
|
msgid "&Metric Display"
|
||
|
msgstr "&Metra vidigilo"
|
||
|
|
||
|
#: kodometer.cpp:94
|
||
|
msgid "Auto &Reset Trip"
|
||
|
msgstr "Aŭtomate &renuligu"
|
||
|
|
||
|
#: kodometer.cpp:96
|
||
|
msgid "Reset &Trip"
|
||
|
msgstr "Re&nuligu"
|
||
|
|
||
|
#: kodometer.cpp:97
|
||
|
msgid "Reset &Odometer"
|
||
|
msgstr "Renuligu &kalkulilon"
|
||
|
|
||
|
#: _translatorinfo.cpp:1
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
||
|
"Your names"
|
||
|
msgstr "Wolfram Diestel"
|
||
|
|
||
|
#: _translatorinfo.cpp:3
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
||
|
"Your emails"
|
||
|
msgstr "<wolfram@steloj.de>"
|