You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-eu/messages/tdetoys/kodo.po

106 lines
2.0 KiB

# translation of kodo.po to EUSKARA
# translation of kodo.po to basque
# Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Marcos Goienetxe <marcos@euskalgnu.org>, 2003.
# Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kodo\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-17 09:53+0200\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n"
"Language-Team: EUSKARA <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
#: main.cpp:67
msgid "KOdometer"
msgstr "KOdometro"
#: main.cpp:68
msgid "KOdometer measures your desktop mileage"
msgstr "KOdometrok zure idaztegian eginiko km kopurua neurtzen du"
#: main.cpp:71
msgid "A mouse odometer"
msgstr "Saguarentzako odometroa"
#: main.cpp:77
msgid "KDE 2 porting and some code cleanups"
msgstr "KDE 2-rako aldaketak eta zenbait kode hobekuntza"
#: kodometer.cpp:33
msgid "inch"
msgstr "hazbete"
#: kodometer.cpp:33
msgid "inches"
msgstr "hazbeteak"
#: kodometer.cpp:34
msgid "cm"
msgstr "cm"
#: kodometer.cpp:35
msgid "foot"
msgstr "oin"
#: kodometer.cpp:35
msgid "feet"
msgstr "oinak"
#: kodometer.cpp:36
msgid "meter"
msgstr "metro"
#: kodometer.cpp:36
msgid "meters"
msgstr "metroak"
#: kodometer.cpp:37
msgid "mile"
msgstr "milia"
#: kodometer.cpp:37
msgid "miles"
msgstr "miliak"
#: kodometer.cpp:38
msgid "km"
msgstr "km"
#: kodometer.cpp:91
msgid "&Enable"
msgstr "&Gaitu"
#: kodometer.cpp:92
msgid "&Metric Display"
msgstr "Erakusle &Metrikoa"
#: kodometer.cpp:94
msgid "Auto &Reset Trip"
msgstr "Bidaia Berez Ber&rezarri"
#: kodometer.cpp:96
msgid "Reset &Trip"
msgstr "&Bidaia Berrezarri"
#: kodometer.cpp:97
msgid "Reset &Odometer"
msgstr "&Odometroa Berrezarri"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Iñigo Salvador Azurmendi"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "xalba@euskalnet.net"