You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-he/messages/tdeartwork/kpartsaver.po

98 lines
2.4 KiB

# KDE Hebrew Localization Project
# Translation of kpartsaver.po into Hebrew
#
# In addition to the copyright owners of the program
# which this translation accompanies, this translation is
# Copyright (C) 2001-2002 Meni Livne <livne@kde.org>
#
# This translation is subject to the same Open Source
# license as the program which it accompanies.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpartsaver-1.0-4\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-26 02:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-02 21:10+0300\n"
"Last-Translator: Meni Livne <livne@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n"
#: kpartsaver.cpp:62
msgid "KPart Screen Saver"
msgstr "שומר מסך מולטימדיה"
#: kpartsaver.cpp:124
msgid "The screen saver is not configured yet."
msgstr "הגדרות שומר המסך טרם נקבעו."
#: kpartsaver.cpp:258
msgid "All of your files are unsupported"
msgstr "כל הקבצים שלך אינם נתמכים"
#: kpartsaver.cpp:341
msgid "Select Media Files"
msgstr "בחירת קבצי מדיה"
#. i18n: file configwidget.ui line 17
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
msgid "Media Screen Saver"
msgstr "שומר מסך מולטימדיה"
#. i18n: file configwidget.ui line 73
#: rc.cpp:9
#, no-c-format
msgid "&Down"
msgstr "ל&מעלה"
#. i18n: file configwidget.ui line 84
#: rc.cpp:12
#, no-c-format
msgid "&Up"
msgstr "למ&טה"
#. i18n: file configwidget.ui line 92
#: rc.cpp:15
#, no-c-format
msgid "&Add..."
msgstr "&הוספה..."
#. i18n: file configwidget.ui line 126
#: rc.cpp:21
#, no-c-format
msgid "Settings"
msgstr "הגדרות"
#. i18n: file configwidget.ui line 143
#: rc.cpp:24
#, no-c-format
msgid "Only show one randomly chosen medium"
msgstr "הצג רק מדיה אחת הנבחרת באופן אקראי"
#. i18n: file configwidget.ui line 168
#: rc.cpp:27
#, no-c-format
msgid "Switch to another medium after a delay"
msgstr "עבור למדיה אחרת לאחר השהיה מסויימת"
#. i18n: file configwidget.ui line 193
#: rc.cpp:30
#, no-c-format
msgid "Delay:"
msgstr "השהיה:"
#. i18n: file configwidget.ui line 212
#: rc.cpp:33
#, no-c-format
msgid "Choose next medium randomly"
msgstr "בחר את המדיה הבאה באופן אקראי"
#. i18n: file configwidget.ui line 223
#: rc.cpp:36
#, no-c-format
msgid "seconds"
msgstr "שניות"