You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-hi/messages/tdetoys/kteatime.po

185 lines
4.0 KiB

# translation of kteatime.po to Hindi
# Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>, 2004.
# Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>, 2004.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kteatime\n"
"POT-Creation-Date: 2006-04-20 04:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-24 10:47+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: main.cpp:36
msgid "KDE utility for making a fine cup of tea"
msgstr "एक प्याला शानदार चाय बनाने के लिए केडीई यूटिलिटी"
#: main.cpp:42
msgid "KTeaTime"
msgstr "के-टी-टाइम"
#: main.cpp:47
msgid "Many patches"
msgstr "अनेकानेक सुधार"
#: toplevel.cpp:93
msgid "Black Tea"
msgstr "काली चाय"
#: toplevel.cpp:96
msgid "Earl Grey"
msgstr "अर्ल ग्रे"
#: toplevel.cpp:99
msgid "Fruit Tea"
msgstr "फलों की चाय"
#: toplevel.cpp:108
msgid "Other Tea"
msgstr "अन्य चाय"
#: toplevel.cpp:122
msgid "Sto&p"
msgstr "बन्द (&p)"
#: toplevel.cpp:124
msgid "&Configure..."
msgstr "कॉन्फ़िगर...(&C)"
#: toplevel.cpp:126
msgid "&Anonymous..."
msgstr "अज्ञातनाम..."
#: toplevel.cpp:297
msgid "The %1 is now ready!"
msgstr "%1 अब तैयार है!"
#: toplevel.cpp:308 toplevel.cpp:345 toplevel.cpp:461
msgid "The Tea Cooker"
msgstr "चाय केतली"
#: toplevel.cpp:325
msgid "%1 left for %2"
msgstr "%1 बचा है के लिए %2"
#: toplevel.cpp:425
msgid "There is no tea to begin steeping."
msgstr "बनाने के लिए चाय नहीं है."
#: toplevel.cpp:425
msgid "No Tea"
msgstr "कोई चाय नहीं"
#: toplevel.cpp:470
msgid "Anonymous Tea"
msgstr "अज्ञातनाम चाय"
#: toplevel.cpp:484 toplevel.cpp:729
msgid "Tea time:"
msgstr "चाय समयः"
#: toplevel.cpp:500
msgid "tea"
msgstr "चाय"
#: toplevel.cpp:575
msgid "New Tea"
msgstr "नई चाय"
#: toplevel.cpp:653
msgid "Configure Tea Cooker"
msgstr "चाय केतली कॉन्फ़िगर करें"
#: toplevel.cpp:665
msgid "Tea List"
msgstr "चाय सूची"
#: toplevel.cpp:669
msgid "Name"
msgstr "नाम"
#: toplevel.cpp:671
msgid "Time"
msgstr "समय"
#: toplevel.cpp:681
msgid "New"
msgstr "नया"
#: toplevel.cpp:695
msgid "Up"
msgstr "ऊपर"
#: toplevel.cpp:702
msgid "Down"
msgstr "नीचे"
#: toplevel.cpp:712
msgid "Tea Properties"
msgstr "चाय गुण"
#: toplevel.cpp:723
msgid "Name:"
msgstr "नाम:"
#: toplevel.cpp:734
msgid "Action"
msgstr "क्रिया"
#: toplevel.cpp:739
msgid "Configure Events..."
msgstr "घटनाएँ कॉन्फ़िगर करें..."
#: toplevel.cpp:744
msgid "Event"
msgstr "घटनाएँ"
#: toplevel.cpp:745
msgid "Popup"
msgstr "पॉप अप"
#: toplevel.cpp:755
msgid "Enter command here; '%t' will be replaced with name of steeping tea"
msgstr "कमांड यहाँ भरें; '%t' को बनती हुई चाय के नाम से बदल दिया जाएगा"
#: toplevel.cpp:760
msgid "Visualize progress in icon tray"
msgstr "तंत्र तश्तरी में प्रगति दिखाएँ"
#: tealist.cpp:18
#, fuzzy
msgid "%1 min"
msgstr "%1min"
#: tealist.cpp:21
#, fuzzy
msgid "%1 s"
msgstr "%1s"
#: tealist.cpp:23
#, fuzzy
msgid " %1 s"
msgstr "%1s"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr "मि."
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr "सेक."
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "रविशंकर श्रीवास्तव"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "raviratlami@yahoo.com , http://www.geocities.com/raviratlami/"