You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-lt/messages/tdebase/ksplashthemes.po

132 lines
3.2 KiB

# translation of ksplashthemes.po to Lithuanian
# Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>, 2005, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksplashthemes\n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-24 02:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-10 19:10+0200\n"
"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <tde-i18n-lt@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
"=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Donatas Glodenis"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "dgvirtual@akl.lt"
#: installer.cpp:107
msgid "Add..."
msgstr "Pridėti..."
#: installer.cpp:115
msgid "Test"
msgstr "Testas"
#: installer.cpp:300
msgid "Delete folder %1 and its contents?"
msgstr "Pašalinti aplanką %1 ir jo turinį?"
#: installer.cpp:307
msgid "Failed to remove theme '%1'"
msgstr "Nepavyko pašalinti temos „%1“"
#: installer.cpp:332 installer.cpp:397
msgid "(Could not load theme)"
msgstr "(Nepavyko įkelti temos)"
#: installer.cpp:364
msgid "<b>Name:</b> %1<br>"
msgstr "<b>Vardas:</b> %1<br>"
#: installer.cpp:364 installer.cpp:366 installer.cpp:368 installer.cpp:370
#: installer.cpp:372
msgid "Unknown"
msgstr "Nežinoma"
#: installer.cpp:366
msgid "<b>Description:</b> %1<br>"
msgstr "<b>Aprašymas:</b> %1<br>"
#: installer.cpp:368
msgid "<b>Version:</b> %1<br>"
msgstr "<b> Versija:</b> %1<br>"
#: installer.cpp:370
msgid "<b>Author:</b> %1<br>"
msgstr "<b>Autorius:</b> %1<br>"
#: installer.cpp:372
msgid "<b>Homepage:</b> %1<br>"
msgstr "<b>Namų puslapis:</b> %1<br>"
#: installer.cpp:379
msgid "This theme requires the plugin %1 which is not installed."
msgstr "Šiai temai reikia priedo %1, kuris nėra įdiegtas."
#: installer.cpp:386
msgid "Could not load theme configuration file."
msgstr "Nepavyko įkelti temos konfigūracijos bylos."
#: installer.cpp:406
msgid "No preview available."
msgstr "Peržiūros paveikslėlio nėra."
#: installer.cpp:420
msgid "KSplash Theme Files"
msgstr "KSplash temos bylos"
#: installer.cpp:421
msgid "Add Theme"
msgstr "Pridėti temą"
#: installer.cpp:474
msgid "Unable to start ksplashsimple."
msgstr "Nepavyksta startuoti kspashsimple."
#: installer.cpp:480
msgid "Unable to start ksplash."
msgstr "Nepavyksta startuoti KSplash"
#: main.cpp:57
msgid "&Theme Installer"
msgstr "&Temų diegiklis"
#: main.cpp:64
msgid "KDE splash screen theme manager"
msgstr "KDE startavimo ekrano temų tvarkytuvė"
#: main.cpp:68
msgid "(c) 2003 KDE developers"
msgstr "(c) 2003 KDE programuotojai"
#: main.cpp:70
msgid "Original KSplash/ML author"
msgstr "Originalaus KSplash/ML autorius"
#: main.cpp:71
msgid "KDE Theme Manager authors"
msgstr "KDE temų tvarkytuvės autoriai"
#: main.cpp:71
msgid "Original installer code"
msgstr "Orginalaus diegiklio kodas"
#: main.cpp:84
msgid ""
"<h1>Splash Screen Theme Manager </h1> Install and view splash screen themes."
msgstr ""
"<h1>Startavimo ekrano temų tvarkyklė</h1> Startavimo ekranų diegimo ir "
"peržiūros priemonė."