You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-lv/messages/tdebase/kcmbell.po

142 lines
3.9 KiB

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-11-28 22:51EEST\n"
"Last-Translator: Andris Maziks <andzha@latnet.lv>\n"
"Language-Team: Latvian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
#: bell.cpp:73
msgid "Bell Settings"
msgstr "Zvana Uzstādījumi"
#: bell.cpp:82
#, fuzzy
msgid "&Use system bell instead of system notification"
msgstr "&Lietot Sistēmas Zvanu Sistēmas Apziņošanas vietā"
#: bell.cpp:83
msgid ""
"You can use the standard system bell (PC speaker) or a more sophisticated "
"system notification, see the \"System Notifications\" control module for the "
"\"Something Special Happened in the Program\" event."
msgstr ""
"Jūs varat izmantot standart sistēmas zvanu (PC-skaļrunis) vai arī "
"izsmalcinātāku Sistēmas apziņošanu, skatīt \"Sistēmas Apziņošana\" vadības "
"moduli priekš \"Kautkas Īpašs Noticis Programmā\" notikuma."
#: bell.cpp:91
#, fuzzy
msgid ""
"<h1>System Bell</h1> Here you can customize the sound of the standard system "
"bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note "
"that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" control "
"module; for example, you can choose a sound file to be played instead of the "
"standard bell."
msgstr ""
"<h1>Sistēmas Zvans</h1>Šeit jūs varat pielāgot standarta sistēmas zvanu skaņu, "
"resp. \"pīkstienu\" Kuru jūs dzirdat vienmēr, kad kautkas nogājis greizi. "
"Piezīme Jūs varat veikt citu šīs skaņas pielāgošanu izmantojot \"Pieejamība\" "
"vadības moduli: piemērām, jūs varat izvēlēties skaņas failu ko atskaņot "
"standarta zvana vietā."
#: bell.cpp:97
msgid "&Volume:"
msgstr "&Skaļums:"
#: bell.cpp:102
msgid ""
"Here you can customize the volume of the system bell. For further customization "
"of the bell, see the \"Accessibility\" control module."
msgstr ""
"Šeit jūs varat pielāgot sistēmas zvana skaļumu. Citai zvana pielāgošanai, "
"skatīt \"Pieejamība\" vadības moduli."
#: bell.cpp:106
msgid "&Pitch:"
msgstr "&Tonis:"
#: bell.cpp:108
#, fuzzy
msgid " Hz"
msgstr "Hz"
#: bell.cpp:111
msgid ""
"Here you can customize the pitch of the system bell. For further customization "
"of the bell, see the \"Accessibility\" control module."
msgstr ""
"Šeit jūs varat pielāgot sistēmas zvana toni. Citai zvana pielāgošanai, skatīt "
"\"Pieejamība\" vadības moduli."
#: bell.cpp:115
msgid "&Duration:"
msgstr "&Ilgums:"
#: bell.cpp:117
msgid " msec"
msgstr ""
#: bell.cpp:120
msgid ""
"Here you can customize the duration of the system bell. For further "
"customization of the bell, see the \"Accessibility\" control module."
msgstr ""
"Šeit jūs varat pielāgot sistēmas zvana ilgumu.Citai zvana pielāgošanai, skatīt "
"\"Pieejamība\" vadības moduli."
#: bell.cpp:124
msgid "&Test"
msgstr "&Testēt"
#: bell.cpp:128
msgid ""
"Click \"Test\" to hear how the system bell will sound using your changed "
"settings."
msgstr ""
"Noklikšķiniet \"Testēt\" lai dzirdētu kā skan sistēmas zvans izmantojot jūsu "
"mainītos uzstādījumus."
#: bell.cpp:136
msgid "kcmbell"
msgstr "kcmzvans"
#: bell.cpp:136
msgid "KDE Bell Control Module"
msgstr "KDE Zvana Vadības Modulis"
#: bell.cpp:138
msgid "(c) 1997 - 2001 Christian Czezatke, Matthias Elter"
msgstr "(c) 1997 - 2001 Christian Czezatke, Matthias Elter"
#: bell.cpp:140
msgid "Original author"
msgstr "Oriģināla autors"
#: bell.cpp:142
msgid "Current maintainer"
msgstr "Pašreizējais uzturētājs"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Andris Maziks"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "andzha@latnet.lv"
#~ msgid "ms"
#~ msgstr "ms"