You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-rw/messages/tdeutils/kcmkvaio.po

126 lines
3.3 KiB

# translation of kcmkvaio to Kinyarwanda.
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the kcmkvaio package.
# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkvaio 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:31-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
"NSENGIYUMVA"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, "
"ndonatienuk@yahoo.co.uk"
#: main.cpp:53
#, fuzzy
msgid "kcmkvaio"
msgstr "kcminfo"
#: main.cpp:54
#, fuzzy
msgid "KDE Control Module for Sony Vaio Laptop Hardware"
msgstr "MukusanyaKDE ya: "
#: main.cpp:60
msgid "Original author"
msgstr "Umwanditsi wa mbere "
#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 16
#: rc.cpp:3
#, fuzzy, no-c-format
msgid "KVaio: General Options"
msgstr "Amahitamo Rusange"
#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 36
#: rc.cpp:6
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Cannot find the <i>Sony Programmable Interrupt Controller</i>"
". If this is a Sony Vaio Laptop, make sure the <b>sonypi</b> "
"driver module loads without failures."
msgstr ""
"Gushaka i <i> </i> . iyi ni A , Ubwoko i <b> </b> Musomyi: Modire "
"&Ibitatunganye: . "
#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 61
#: rc.cpp:9
#, fuzzy, no-c-format
msgid "System Power"
msgstr "Ububiko bwa sisitemu"
#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 72
#: rc.cpp:12
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Remaining battery capacity:"
msgstr "Ibuye : "
#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 110
#: rc.cpp:15
#, fuzzy, no-c-format
msgid "AC"
msgstr "ac"
#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 151
#: rc.cpp:18
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Bat 1"
msgstr "1 "
#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 187
#: rc.cpp:21
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Bat 2"
msgstr "2 "
#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 200
#: rc.cpp:24
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Other Options"
msgstr "Amahitamo ya muyunguruzi"
#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 211
#: rc.cpp:27
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Periodically inform about battery and AC adapter status"
msgstr "Bigyanye Ibuye na Imimerere "
#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 219
#: rc.cpp:30
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Show battery and AC status on Back button press"
msgstr "Ibuye na Imimerere ku Akabuto Kanda "
#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 227
#: rc.cpp:33
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Report unhandled events using On Screen Display"
msgstr "Ibyabaye ikoresha "