You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-rw/messages/tdeutils/ktimer.po

141 lines
3.1 KiB

# translation of ktimer to Kinyarwanda.
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the ktimer package.
# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktimer 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:31-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
"NSENGIYUMVA"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, "
"ndonatienuk@yahoo.co.uk"
#: main.cpp:27
#, fuzzy
msgid "KDE Timer"
msgstr "MukusanyaKDE "
#: main.cpp:33
#, fuzzy
msgid "KTimer"
msgstr "Igihe"
#. i18n: file prefwidget.ui line 16
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
msgid "Timer Settings"
msgstr "Amagenamiterere ya Mugenagihe "
#. i18n: file prefwidget.ui line 31
#: rc.cpp:6
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Counter [s]"
msgstr "[ S ] "
#. i18n: file prefwidget.ui line 42
#: rc.cpp:9
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Delay [s]"
msgstr "[ S ] "
#. i18n: file prefwidget.ui line 53
#: rc.cpp:12 rc.cpp:42
#, no-c-format
msgid "State"
msgstr "Leta"
#. i18n: file prefwidget.ui line 64
#: rc.cpp:15
#, no-c-format
msgid "Command"
msgstr "Icyo wifuza"
#. i18n: file prefwidget.ui line 85
#: rc.cpp:18
#, no-c-format
msgid "&New"
msgstr "Inshya"
#. i18n: file prefwidget.ui line 124
#: rc.cpp:24
#, no-c-format
msgid "Settings"
msgstr "Amagenamiterere"
#. i18n: file prefwidget.ui line 141
#: rc.cpp:27
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Loop"
msgstr "Gushakisha"
#. i18n: file prefwidget.ui line 149
#: rc.cpp:30
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Delay:"
msgstr "Gukereza:"
#. i18n: file prefwidget.ui line 165
#: rc.cpp:33
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Start only &one instance"
msgstr "Gutangira Rimwe Urugero "
#. i18n: file prefwidget.ui line 173
#: rc.cpp:36
#, no-c-format
msgid "seconds"
msgstr "amasogonda"
#. i18n: file prefwidget.ui line 203
#: rc.cpp:39
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Command line:"
msgstr "Umurongo: : "
#. i18n: file prefwidget.ui line 246
#: rc.cpp:45
#, fuzzy, no-c-format
msgid "||"
msgstr "||"
#. i18n: file prefwidget.ui line 254
#: rc.cpp:48
#, no-c-format
msgid ">"
msgstr ">"
#. i18n: file prefwidget.ui line 262
#: rc.cpp:51
#, no-c-format
msgid "="
msgstr "="