You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
65 lines
2.1 KiB
65 lines
2.1 KiB
13 years ago
|
# translation of kio_nntp.po to Thai
|
||
|
# Copyright (C) 2003, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc.
|
||
|
#
|
||
|
# Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>, 2003, 2005.
|
||
|
# Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>, 2007.
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: kio_nntp\n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2005-06-20 01:29+0200\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2007-04-19 10:31+1000\n"
|
||
|
"Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>\n"
|
||
|
"Language-Team: Thai <l10n@opentle.org>\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||
|
|
||
|
#: nntp.cpp:196
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid "Invalid special command %1"
|
||
|
msgstr "คำสั่งพิเศษ %1 ไม่ถูกต้อง"
|
||
|
|
||
|
#: nntp.cpp:449
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Could not extract first message number from server response:\n"
|
||
|
"%1"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"ไม่สามารถดึงค่าจำนวนจดหมาย จากที่เซิร์ฟเวอร์ตอบกลับ:\n"
|
||
|
"%1"
|
||
|
|
||
|
#: nntp.cpp:489
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Could not extract first message id from server response:\n"
|
||
|
"%1"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"ไม่สามารถดึงค่าหมายเลขจดหมายตัวแรก จากที่เซิร์ฟเวอร์ตอบกลับ:\n"
|
||
|
"%1"
|
||
|
|
||
|
#: nntp.cpp:518
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Could not extract message id from server response:\n"
|
||
|
"%1"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"ไม่สามารถดึงค่าหมายเลขจดหมาย จากที่เซิร์ฟเวอร์ตอบกลับ:\n"
|
||
|
"%1"
|
||
|
|
||
|
#: nntp.cpp:728
|
||
|
msgid "This server does not support TLS"
|
||
|
msgstr "เซิร์ฟเวอร์นี้ไม่รองรับ TLS"
|
||
|
|
||
|
#: nntp.cpp:733
|
||
|
msgid "TLS negotiation failed"
|
||
|
msgstr "การส่งข้อมูลแบบ TLS ล้มเหลว"
|
||
|
|
||
|
#: nntp.cpp:817
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Unexpected server response to %1 command:\n"
|
||
|
"%2"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"มีการตอบกลับของเซิร์ฟเวอร์โดยคาดไม่ถึง จากคำสั่ง %1 :\n"
|
||
|
"%2"
|