You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-tr/messages/tdegraphics/kfile_png.po

116 lines
2.1 KiB

# translation of kfile_png.po to Türkçe
# translation of kfile_png.po to Turkish
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Görkem Çetin <gorkem@kde.org>, 2002.
# Tuncay YENİAY <tuncayyeniay@mynet.com>,2002.
# Adem Alp YILDIZ <ademalp@linux-sevenler.org>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kfile_png\n"
"POT-Creation-Date: 2004-12-16 01:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-28 15:43+0300\n"
"Last-Translator: Adem Alp YILDIZ <ademalp@linux-sevenler.org>\n"
"Language-Team: Türkçe <tde-i18n-tr@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
#: kfile_png.cpp:51
msgid "Title"
msgstr "Başlık"
#: kfile_png.cpp:52
msgid "Author"
msgstr "Yazar"
#: kfile_png.cpp:53
msgid "Description"
msgstr "Açıklama"
#: kfile_png.cpp:54
msgid "Copyright"
msgstr "Telif hakkı"
#: kfile_png.cpp:55
msgid "Creation Time"
msgstr "Oluşturulma Tarihi"
#: kfile_png.cpp:56
msgid "Software"
msgstr "Yazılım"
#: kfile_png.cpp:57
msgid "Disclaimer"
msgstr "Açıklama"
#: kfile_png.cpp:59
msgid "Source"
msgstr "Kaynak"
#: kfile_png.cpp:60 kfile_png.cpp:103
msgid "Comment"
msgstr "Açıklama"
#: kfile_png.cpp:65
msgid "Grayscale"
msgstr "Gri tonlama"
#: kfile_png.cpp:66 kfile_png.cpp:70 kfile_png.cpp:183 kfile_png.cpp:187
#: kfile_png.cpp:191
msgid "Unknown"
msgstr "Bilinmeyen"
#: kfile_png.cpp:67
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
#: kfile_png.cpp:68
msgid "Palette"
msgstr "Palet"
#: kfile_png.cpp:69
msgid "Grayscale/Alpha"
msgstr "Gri tonlama/Alpha"
#: kfile_png.cpp:71
msgid "RGB/Alpha"
msgstr "RGB/Alpha"
#: kfile_png.cpp:77
msgid "Deflate"
msgstr "Boşalma"
#: kfile_png.cpp:82
msgid "None"
msgstr "Hiçbiri"
#: kfile_png.cpp:83
msgid "Adam7"
msgstr "Adam7"
#: kfile_png.cpp:107
msgid "Technical Details"
msgstr "Teknik Detaylar"
#: kfile_png.cpp:109
msgid "Dimensions"
msgstr "Boyutlar"
#: kfile_png.cpp:113
msgid "Bit Depth"
msgstr "Bit Derinliği"
#: kfile_png.cpp:116
msgid "Color Mode"
msgstr "Renk Kipi"
#: kfile_png.cpp:117
msgid "Compression"
msgstr "Sıkıştırma"
#: kfile_png.cpp:118
msgid "Interlace Mode"
msgstr "Interlace Kipi"