|
|
|
# translation of tdestyle_plastik_config.po to
|
|
|
|
# translation of tdestyle_plastik_config.po to Romanian
|
|
|
|
# Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>, 2005.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: tdestyle_plastik_config\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2005-03-08 22:15+0200\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: <en@li.org>\n"
|
|
|
|
"Language: \n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plastikconf.cpp:56
|
|
|
|
msgid "Animate progress bars"
|
|
|
|
msgstr "Animează bara de progres"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plastikconf.cpp:57
|
|
|
|
msgid "Draw toolbar separator"
|
|
|
|
msgstr "Desenează separatorul barei de unelte"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plastikconf.cpp:58
|
|
|
|
msgid "Draw toolbar item separators"
|
|
|
|
msgstr "Desenează separatorul itemilor barei de unelte"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plastikconf.cpp:60
|
|
|
|
msgid "Triangular tree expander"
|
|
|
|
msgstr "Expandor triunghiular pentru arbore de itemi"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plastikconf.cpp:61
|
|
|
|
msgid "Highlight focused text input fields"
|
|
|
|
msgstr "Evidenţiază cîmpurile de editare text ce au focusul"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plastikconf.cpp:63
|
|
|
|
msgid "Custom text input highlight color:"
|
|
|
|
msgstr "Culoare personalizată pentru textul din cîmpul de editare evidenţiat:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plastikconf.cpp:68
|
|
|
|
msgid "Custom mouseover highlight color:"
|
|
|
|
msgstr "Culoare personalizată la evidenţierea \"cursor mouse deasupra\":"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plastikconf.cpp:73
|
|
|
|
msgid "Custom checkmark color:"
|
|
|
|
msgstr "Culoare personalizată marcaj:"
|