|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kmilo_kvaio\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2005-07-08 01:34+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2004-08-25 23:37+0100\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-POFile-SpellExtra: Stick Memory KMix\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kvaio.cpp:158
|
|
|
|
msgid "Memory Stick inserted"
|
|
|
|
msgstr "Memory Stick inserido"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kvaio.cpp:161
|
|
|
|
msgid "Memory Stick ejected"
|
|
|
|
msgstr "Memory Stick ejectado"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kvaio.cpp:170
|
|
|
|
msgid "Unhandled event: "
|
|
|
|
msgstr "Evento não tratado: "
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kvaio.cpp:387
|
|
|
|
msgid "AC Connected"
|
|
|
|
msgstr "Alimentação Ligada"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kvaio.cpp:387
|
|
|
|
msgid "AC Disconnected"
|
|
|
|
msgstr "Alimentação Desligada"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kvaio.cpp:393
|
|
|
|
msgid "Battery is Fully Charged. "
|
|
|
|
msgstr "Bateria Completamente Carregada. "
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kvaio.cpp:400
|
|
|
|
msgid "Caution: Battery is Almost Empty (%1% remaining)."
|
|
|
|
msgstr "Aviso: Bateria Está Quase Descarregada (faltam %1%)."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kvaio.cpp:403
|
|
|
|
msgid "Alert: Battery is Empty!"
|
|
|
|
msgstr "Alerta: Bateria Está Descarregada!"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kvaio.cpp:406
|
|
|
|
msgid "No Battery Inserted."
|
|
|
|
msgstr "Bateria não inserida."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kvaio.cpp:409
|
|
|
|
msgid "Remaining Battery Capacity: %1%"
|
|
|
|
msgstr "Capacidade de Bateria Restante: %1%"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kvaio.cpp:434 kvaio.cpp:447
|
|
|
|
msgid "Brightness"
|
|
|
|
msgstr "Brilho"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kvaio.cpp:455
|
|
|
|
msgid "Volume"
|
|
|
|
msgstr "Volume"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kvaio.cpp:481 kvaio.cpp:548
|
|
|
|
msgid "Starting KMix..."
|
|
|
|
msgstr "A iniciar o KMix..."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kvaio.cpp:500 kvaio.cpp:571
|
|
|
|
msgid "It seems that KMix is not running."
|
|
|
|
msgstr "Parece que o KMix não está a correr."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kvaio.cpp:592
|
|
|
|
msgid "Mute on"
|
|
|
|
msgstr "Mudo ligado"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kvaio.cpp:595
|
|
|
|
msgid "Mute off"
|
|
|
|
msgstr "Mudo desligado"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo.cpp:1
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr "Pedro Morais,José Nuno Pires"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo.cpp:3
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr "morais@kde.org,jncp@netcabo.pt"
|