You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-uz/messages/tdeaddons/dub.po

165 lines
3.4 KiB

# translation of dub.po to Uzbek
#
# Abdurahmonov Nurali <mavnur@gmail.com>, 2006.
# Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dub\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-05 20:25+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
"Language: uz\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: dubapp.cpp:61
msgid "Close playlist window"
msgstr "Oʻynash roʻyxati oynasini yopish"
#: dubapp.cpp:71
msgid "Ready."
msgstr "Tayyor."
#: dubconfigmodule.cpp:29
msgid "Dub"
msgstr "Dub"
#: dubconfigmodule.cpp:29
msgid "Folder-Based Playlist"
msgstr ""
#: dubplaylist.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Adding files not supported yet, see configuration"
msgstr "Hozircha qoʻllanilmaydigan fayl qoʻshish uchun moslamalarga qarang"
#: dubplaylistitem.cpp:82
msgid "Do you really want to delete this file?"
msgstr "Rostdan ushbu faylni oʻchirishni istaysizmi?"
#: fileselectorwidget.cpp:52
msgid "Home folder"
msgstr "Uy jildi"
#: fileselectorwidget.cpp:55
msgid "Up one level"
msgstr "Bir daraja yuqoriga"
#: fileselectorwidget.cpp:58
msgid "Previous folder"
msgstr "Oldingi jild"
#: fileselectorwidget.cpp:61
msgid "Next folder"
msgstr "Keyingi jild"
#: dubprefs.ui:24
#, no-c-format
msgid "Dub Preferences"
msgstr "Dub moslamalari"
#: dubprefs.ui:51
#, no-c-format
msgid "Media home:"
msgstr ""
#: dubprefs.ui:59
#, no-c-format
msgid "Top-level folder where my media files are stored"
msgstr "Multimedia fayllari joylashgan asosiy jild"
#: dubprefs.ui:69
#, no-c-format
msgid "Play Mode"
msgstr "Oʻynash usuli"
#: dubprefs.ui:80
#, no-c-format
msgid "All media files"
msgstr "Hamma multimedia fayllari"
#: dubprefs.ui:83
#, no-c-format
msgid "All media files found under Media Home"
msgstr ""
#: dubprefs.ui:91
#, no-c-format
msgid "Selected folder"
msgstr "Tanlangan jild"
#: dubprefs.ui:94
#, no-c-format
msgid "Play current folder only"
msgstr "Faqat joriy jildni oʻynash"
#: dubprefs.ui:105
#, no-c-format
msgid "All files under selected folder"
msgstr "Tanlangan jilddagi hamma fayllar"
#: dubprefs.ui:108
#, no-c-format
msgid "Choose media files from current folder and all its subfolders"
msgstr "Joriy jild va uning tub jildlaridan multimedia fayllarini tanlash"
#: dubprefs.ui:118
#, no-c-format
msgid "Play Order"
msgstr "Oʻynash tartibi"
#: dubprefs.ui:129
#, no-c-format
msgid "Normal"
msgstr "Oddiy"
#: dubprefs.ui:132
#, no-c-format
msgid "Play files in normal order"
msgstr "Fayllarni oddiy tartibda oʻynash"
#: dubprefs.ui:143
#, no-c-format
msgid "Shuffle"
msgstr "Tartibsiz"
#: dubprefs.ui:146
#, no-c-format
msgid "Randomized order"
msgstr "Tasodifiy tartibda"
#: dubprefs.ui:157
#, no-c-format
msgid "Repeat"
msgstr "Qaytarish"
#: dubprefs.ui:160
#, no-c-format
msgid "Repeat the same file forever"
msgstr "Faqat bitta faylni qaytarish"
#: dubprefs.ui:171
#, no-c-format
msgid "Single"
msgstr "Bitta"
#: dubprefs.ui:174
#, no-c-format
msgid "Play a single file and stop"
msgstr "Bitta faylni oʻynab toʻxtash"