|
|
|
|
# translation of katetabbarextension.po to Serbian
|
|
|
|
|
# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2004.
|
|
|
|
|
# Bojan Bozovic <bole89@infosky.net>, 2004.
|
|
|
|
|
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2007.
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: katetabbarextension\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2007-10-01 20:38+0200\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
|
|
|
|
|
"Language: sr\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
|
|
|
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katetabbarextension.cpp:483
|
|
|
|
|
msgid "Behavior options"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katetabbarextension.cpp:486
|
|
|
|
|
msgid "Sort files alphabetically"
|
|
|
|
|
msgstr "Ређај фајлове по азбучном реду"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katetabbarextension.cpp:487
|
|
|
|
|
msgid "Close document on mouse middle click"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katetabbarextension.h:348 ui.rc:4
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Tab Bar Extension"
|
|
|
|
|
msgstr "Проширење линије са језичцима"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katetabbarextension.h:349
|
|
|
|
|
msgid "Configure Tab Bar Extension"
|
|
|
|
|
msgstr "Подеси линију са језичцима"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Sorting Behavior"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Понашање ређања"
|