You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-cs/messages/tdegames/ksame.po

135 lines
3.1 KiB

# translation of ksame.po to
# translation of ksame.po to Czech
# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>, 2002, 2003, 2004, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksame\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-13 18:39+0200\n"
"Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Miroslav Flídr,Lukáš Tinkl"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "flidr@kky.zcu.cz,lukas@kde.org"
#: KSameWidget.cpp:53
msgid "&Restart This Board"
msgstr "&Restartovat tuto desku"
#: KSameWidget.cpp:59
msgid "&Random Board"
msgstr "&Náhodná hrací deska"
#: KSameWidget.cpp:60
msgid "&Show Number Remaining"
msgstr "Zobrazovat počet z&bývajících"
#: KSameWidget.cpp:66
msgid "Colors: XX"
msgstr "Barvy: XX"
#: KSameWidget.cpp:67
msgid "Board: XXXXXX"
msgstr "Hrací deska: XXXXXX"
#: KSameWidget.cpp:68
msgid "Marked: XXXXXX"
msgstr "Označené: XXXXXX"
#: KSameWidget.cpp:69
msgid "Score: XXXXXX"
msgstr "Skóre: XXXXXX"
#: KSameWidget.cpp:126 KSameWidget.cpp:214
msgid "%1 Colors%2"
msgstr "%1 Barvy%2"
#: KSameWidget.cpp:128 KSameWidget.cpp:191
msgid "%1 Colors"
msgstr "Barvy: %1"
#: KSameWidget.cpp:145
msgid "Do you want to resign?"
msgstr "Chcete se vzdát?"
#: KSameWidget.cpp:146
msgid "Resign"
msgstr "Vzdát se"
#: KSameWidget.cpp:155
msgid "Select Board"
msgstr "Vybrat desku"
#: KSameWidget.cpp:163
msgid "Select a board:"
msgstr "Vyberte si desku:"
#: KSameWidget.cpp:186 KSameWidget.cpp:233
msgid "Board"
msgstr "Hrací deska"
#: KSameWidget.cpp:195
#, c-format
msgid "Board: %1"
msgstr "Hrací deska: %1"
#: KSameWidget.cpp:199
#, c-format
msgid "Marked: %1"
msgstr "Označené: %1"
#: KSameWidget.cpp:205
#, c-format
msgid ""
"_n: One stone removed.\n"
"%n stones removed."
msgstr ""
"Jeden kámen odstraněn.\n"
"%n kameny odstraněny.\n"
"%n kamenů odstraněno."
#: KSameWidget.cpp:216
#, c-format
msgid "Score: %1"
msgstr "Skóre: %1"
#: KSameWidget.cpp:224
msgid ""
"You even removed the last stone, great job! This gave you a score of %1 in "
"total."
msgstr "Odebrali jste poslední kámen, super! Vaše celkové skóre je %1."
#: KSameWidget.cpp:228
msgid "There are no more removeable stones. You got a score of %1 in total."
msgstr "Již není co odebrat. Vaše celkové skóre je %1."
#: main.cpp:33
msgid "Same Game - a little game about balls and how to get rid of them"
msgstr "KSame - malá hra s kuličkami o tom, jak se jich zbavit"
#: main.cpp:37
msgid "SameGame"
msgstr "KSame"
#, fuzzy
#~ msgid "New Game"
#~ msgstr "KSame"