You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-tg/messages/tdeaddons/webarchiver.po

146 lines
3.5 KiB

# translation of webarchiver.po to Tajik
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# 2004, infoDev, a World Bank organization
# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc.
# 2004, Youth Opportunities NGO
# Roger V Kovacs, <rkovacs@khujand.org>, 2004.
# Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajik.net>, 2004.
# Marina Kolucheva <youth_opportunities@tajik.net>, 2004.
# Akmal Vatanshoev <akmal_49@hotmail.com>, 2004.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: webarchiver\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-16 13:56-0400\n"
"Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajik.net>\n"
"Language-Team: Tajik\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
#. i18n: file archiveviewbase.ui line 16
#: archivedialog.cpp:54 rc.cpp:9
#, no-c-format
msgid "Web Archiver"
msgstr "Архиватори веб-саҳифаҳо"
#: archivedialog.cpp:90
msgid "Unable to Open Web-Archive"
msgstr "Наметавонам веб-архивро кушоям"
#: archivedialog.cpp:91
msgid ""
"Unable to open \n"
" %1 \n"
" for writing."
msgstr ""
"Наметавонам файли \n"
" %1 \n"
"барои навишт, кушоям."
#: archivedialog.cpp:125
msgid "Could Not Open Temporary File"
msgstr "Наметавонам файли муваққатиро кушоям"
#: archivedialog.cpp:126
msgid "Could not open a temporary file"
msgstr "Наметавонам файли муваққатиро кушоям"
#: archivedialog.cpp:157
msgid "Archiving webpage completed."
msgstr "Архиватсиякунонии веб-саҳифаҳо ба анҷом расид."
#: archivedialog.cpp:453
msgid "Downloading"
msgstr "Пурборкунӣ"
#: archivedialog.cpp:468
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#: plugin_webarchiver.cpp:57
msgid "Archive &Web Page..."
msgstr "&Архив кардани веб-саҳифа..."
#: plugin_webarchiver.cpp:90
msgid "*.war *.tgz|Web Archives"
msgstr "*.war *.tgz|Web-архивҳо"
#: plugin_webarchiver.cpp:91
msgid "Save Page as Web-Archive"
msgstr "Захира кардани саҳифа мисли веб-архив "
#: plugin_webarchiver.cpp:96
msgid "Invalid URL"
msgstr "Бадарғаи нодуруст"
#: plugin_webarchiver.cpp:97
msgid ""
"The URL\n"
"%1\n"
"is not valid."
msgstr ""
"Суроғаи додашудаи URL\n"
" %1 \n"
"хатогӣ дорад."
#: plugin_webarchiver.cpp:104
msgid "File Exists"
msgstr "Файл вуҷуд дорад"
#: plugin_webarchiver.cpp:105
msgid ""
"Do you really want to overwrite:\n"
"%1?"
msgstr ""
"Оё шумо дар ҳақиқат мехоҳед, ки дигар кунед:\n"
"%1?"
#: plugin_webarchiver.cpp:106
msgid "Overwrite"
msgstr ""
#. i18n: file plugin_webarchiver.rc line 8
#: rc.cpp:6
#, no-c-format
msgid "Extra Toolbar"
msgstr "Панели асбобҳои илова"
#. i18n: file archiveviewbase.ui line 43
#: rc.cpp:12
#, no-c-format
msgid "Local File"
msgstr "Файли маҳаллӣ"
#. i18n: file archiveviewbase.ui line 51
#: rc.cpp:15
#, no-c-format
msgid "To:"
msgstr "Ба:"
#. i18n: file archiveviewbase.ui line 59
#: rc.cpp:18
#, no-c-format
msgid "Archiving:"
msgstr "Архивкунонӣ:"
#. i18n: file archiveviewbase.ui line 75
#: rc.cpp:21
#, no-c-format
msgid "Original URL"
msgstr "URL аслӣ"
#. i18n: file archiveviewbase.ui line 88
#: rc.cpp:24
#, no-c-format
msgid "URL"
msgstr "URL"
#. i18n: file archiveviewbase.ui line 99
#: rc.cpp:27
#, no-c-format
msgid "State"
msgstr "Ҳолат"