|
|
|
# translation of dub.po to Lithuanian
|
|
|
|
# Ričardas Čepas <rch@richard.eu.org>, 2003.
|
|
|
|
# Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>, 2005.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: dub\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 01:38+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2005-09-02 17:27+0300\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
|
|
|
|
"Language: lt\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
|
|
|
|
"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
|
|
"100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:2
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: dubapp.cpp:61
|
|
|
|
msgid "Close playlist window"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: dubapp.cpp:71
|
|
|
|
msgid "Ready."
|
|
|
|
msgstr "Pasirengęs."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: dubconfigmodule.cpp:29
|
|
|
|
msgid "Dub"
|
|
|
|
msgstr "Dub"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: dubconfigmodule.cpp:29
|
|
|
|
msgid "Folder-Based Playlist"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: dubplaylist.cpp:58
|
|
|
|
msgid "Adding files not supported yet, see configuration"
|
|
|
|
msgstr "Bylų pridėjimas vis dar nėra palaikomas, žr. konfigūraciją"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: dubplaylistitem.cpp:82
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Do you really want to delete this file?"
|
|
|
|
msgstr "Ar Jūs norite pašalinti šią bylą?"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: fileselectorwidget.cpp:52
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Home folder"
|
|
|
|
msgstr "Namų aplankas"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: fileselectorwidget.cpp:55
|
|
|
|
msgid "Up one level"
|
|
|
|
msgstr "Vienu lygiu aukštyn"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: fileselectorwidget.cpp:58
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Previous folder"
|
|
|
|
msgstr "Ankstesnis aplankas"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: fileselectorwidget.cpp:61
|
|
|
|
msgid "Next folder"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: dubprefs.ui:24
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Dub Preferences"
|
|
|
|
msgstr "Dub pasirinkimai"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: dubprefs.ui:51
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Media home:"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: dubprefs.ui:59
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Top-level folder where my media files are stored"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: dubprefs.ui:69
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Play Mode"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: dubprefs.ui:80
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
msgid "All media files"
|
|
|
|
msgstr "*|Visos bylos"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: dubprefs.ui:83
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "All media files found under Media Home"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: dubprefs.ui:91
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Selected folder"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: dubprefs.ui:94
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Play current folder only"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: dubprefs.ui:105
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "All files under selected folder"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: dubprefs.ui:108
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Choose media files from current folder and all its subfolders"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: dubprefs.ui:118
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Play Order"
|
|
|
|
msgstr "Grojimo tvarka"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: dubprefs.ui:129
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Normal"
|
|
|
|
msgstr "Normalus"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: dubprefs.ui:132
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Play files in normal order"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: dubprefs.ui:143
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Shuffle"
|
|
|
|
msgstr "Maišant"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: dubprefs.ui:146
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Randomized order"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: dubprefs.ui:157
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Repeat"
|
|
|
|
msgstr "Kartoti"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: dubprefs.ui:160
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Repeat the same file forever"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: dubprefs.ui:171
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Single"
|
|
|
|
msgstr "Išsaugojama byla..."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: dubprefs.ui:174
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Play a single file and stop"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: dubui.rc:4
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "&File"
|
|
|
|
msgstr ""
|