|
|
|
|
# TDE breton translation
|
|
|
|
|
# Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, 2004-2005
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: tdetexteditor_autobookmarker\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2004-07-08 17:18+0200\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud.com>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Brezhoneg <Suav.Icb.fr>\n"
|
|
|
|
|
"Language: \n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: autobookmarker.cpp:90
|
|
|
|
|
msgid "AutoBookmarks"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: autobookmarker.cpp:101
|
|
|
|
|
msgid "Configure AutoBookmarks"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: autobookmarker.cpp:279
|
|
|
|
|
msgid "Edit Entry"
|
|
|
|
|
msgstr "Aozañ ar bouetadur"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: autobookmarker.cpp:287
|
|
|
|
|
msgid "&Pattern:"
|
|
|
|
|
msgstr "&Sil :"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: autobookmarker.cpp:293
|
|
|
|
|
msgid "<p>A regular expression. Matching lines will be bookmarked.</p>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: autobookmarker.cpp:297
|
|
|
|
|
msgid "Case &sensitive"
|
|
|
|
|
msgstr "Evezh&iek ouzh ar c'hef"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: autobookmarker.cpp:301
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<p>If enabled, the pattern matching will be case sensitive, otherwise not.</p>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: autobookmarker.cpp:304
|
|
|
|
|
msgid "&Minimal matching"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: autobookmarker.cpp:308
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<p>If enabled, the pattern matching will use minimal matching; if you do not "
|
|
|
|
|
"know what that is, please read the appendix on regular expressions in the kate "
|
|
|
|
|
"manual.</p>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: autobookmarker.cpp:312
|
|
|
|
|
msgid "&File mask:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: autobookmarker.cpp:318
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<p>A list of filename masks, separated by semicolons. This can be used to limit "
|
|
|
|
|
"the usage of this entity to files with matching names.</p>"
|
|
|
|
|
"<p>Use the wizard button to the right of the mimetype entry below to easily "
|
|
|
|
|
"fill out both lists.</p>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: autobookmarker.cpp:323
|
|
|
|
|
msgid "MIME &types:"
|
|
|
|
|
msgstr "&Rizhioù MIME :"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: autobookmarker.cpp:329
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<p>A list of mime types, separated by semicolon. This can be used to limit the "
|
|
|
|
|
"usage of this entity to files with matching mime types.</p>"
|
|
|
|
|
"<p>Use the wizard button on the right to get a list of existing file types to "
|
|
|
|
|
"choose from, using it will fill in the file masks as well.</p>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: autobookmarker.cpp:339
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<p>Click this button to display a checkable list of mimetypes available on your "
|
|
|
|
|
"system. When used, the file masks entry above will be filled in with the "
|
|
|
|
|
"corresponding masks.</p>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: autobookmarker.cpp:364
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Select the MimeTypes for this pattern.\n"
|
|
|
|
|
"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as "
|
|
|
|
|
"well."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: autobookmarker.cpp:366
|
|
|
|
|
msgid "Select Mime Types"
|
|
|
|
|
msgstr "Dibabit ar seurtoù Mime"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: autobookmarker.cpp:384
|
|
|
|
|
msgid "&Patterns"
|
|
|
|
|
msgstr "&Siloù :"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: autobookmarker.cpp:387
|
|
|
|
|
msgid "Pattern"
|
|
|
|
|
msgstr "Sil"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: autobookmarker.cpp:388
|
|
|
|
|
msgid "Mime Types"
|
|
|
|
|
msgstr "Rizhioù Mime"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: autobookmarker.cpp:389
|
|
|
|
|
msgid "File Masks"
|
|
|
|
|
msgstr "Maskloù restr"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: autobookmarker.cpp:393
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<p>This list shows your configured autobookmark entities. When a document is "
|
|
|
|
|
"opened, each entity is used in the following way: "
|
|
|
|
|
"<ol>"
|
|
|
|
|
"<li>The entity is dismissed, if a mime and/or filename mask is defined, and "
|
|
|
|
|
"neither matches the document.</li>"
|
|
|
|
|
"<li>Otherwise each line of the document is tried against the pattern, and a "
|
|
|
|
|
"bookmark is set on matching lines.</li></ul>"
|
|
|
|
|
"<p>Use the buttons below to manage your collection of entities.</p>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: autobookmarker.cpp:405
|
|
|
|
|
msgid "&New..."
|
|
|
|
|
msgstr "&Nevez ..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: autobookmarker.cpp:408
|
|
|
|
|
msgid "Press this button to create a new autobookmark entity."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: autobookmarker.cpp:413
|
|
|
|
|
msgid "Press this button to delete the currently selected entity."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: autobookmarker.cpp:415
|
|
|
|
|
msgid "&Edit..."
|
|
|
|
|
msgstr "&Aozañ ..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: autobookmarker.cpp:418
|
|
|
|
|
msgid "Press this button to edit the currently selected entity."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "&Delete"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "&Distruj"
|