You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/tdeio_ldap.po

85 lines
2.3 KiB

# tradução de tdeio_ldap.po para Brazilian Portuguese
# tradução de tdeio_ldap.po para Brazilian Portuguese
# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Lisiane Sztoltz Teixeira <lisiane@conectiva.com.br>, 2004.
# Lisiane Sztoltz Teixeira <lisiane@kdemail.net>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_ldap\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-16 23:16-0300\n"
"Last-Translator: Lisiane Sztoltz Teixeira <lisiane@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: tdeio_ldap.cpp:86
msgid ""
"\n"
"Additional info: "
msgstr ""
"\n"
"Informações adicionais: "
#: tdeio_ldap.cpp:159
msgid ""
"LDAP server returned the error: %1 %2\n"
"The LDAP URL was: %3"
msgstr ""
"O servidor LDAP retornou o seguinte erro: %1 %2\n"
"A URL do LDAP era a seguinte: %3"
#: tdeio_ldap.cpp:521
msgid "LDAP Login"
msgstr "Login do LDAP"
#: tdeio_ldap.cpp:524
msgid "site:"
msgstr "site:"
#: tdeio_ldap.cpp:551 tdeio_ldap.cpp:686
msgid "Invalid authorization information."
msgstr "Informações de autorização inválidas."
#: tdeio_ldap.cpp:629
#, c-format
msgid "Cannot set LDAP protocol version %1"
msgstr "Não foi possível configurar o protocolo LDAP versão %1"
#: tdeio_ldap.cpp:646
msgid "Cannot set size limit."
msgstr "Não foi possível configurar o limite do tamanho."
#: tdeio_ldap.cpp:656
msgid "Cannot set time limit."
msgstr "Não foi possível configurar o limite de tempo."
#: tdeio_ldap.cpp:665
msgid "SASL authentication not compiled into the ldap ioslave."
msgstr "A autenticação SASL não foi compilada no protocolo ldap."
#: tdeio_ldap.cpp:942 tdeio_ldap.cpp:1023
msgid "The LDIF parser failed."
msgstr "Falha na análise do LDIF."
#: tdeio_ldap.cpp:1033
#, c-format
msgid "Invalid LDIF file in line %1."
msgstr "Arquivo LDIF inválido na linha %1."