You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-br/messages/tdenetwork/kwireless.po

113 lines
2.5 KiB

# TDE breton translation
# Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, 2004-2005
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdenetwork/kwireless.pot\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n"
"Language-Team: br <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: kwireless.cpp:40
msgid ""
"<qt><b>KWireLess</b><br>Displays information about wireless network devices."
"<br />KWireLess is licensed to you under the terms of the GPL.<br /><i>(C) "
"2003 Mirko Boehm</i></qt>"
msgstr ""
#: kwireless.cpp:44
msgid "About KWireLess"
msgstr "Diwar-benn KWireLess"
#: kwirelesswidget.cpp:53 kwirelesswidget.cpp:63 kwirelesswidget.cpp:73
msgid "%1%"
msgstr "%1%"
#: kwirelesswidget.cpp:130
msgid "unknown"
msgstr "dianav"
#: linuxwirelesswidget.cpp:172
msgid "<unknown>"
msgstr "<dianav>"
#: linuxwirelesswidget.cpp:175
msgid "enabled"
msgstr "bev"
#: linuxwirelesswidget.cpp:178
msgid "disabled"
msgstr "diweredekaet"
#: linuxwirelesswidget.cpp:178
msgid "no information"
msgstr "n'eus titour ebet"
#: linuxwirelesswidget.cpp:201
msgid "%1: Link Quality %2, Bitrate: %3"
msgstr ""
#: propertytable.cpp:35 propertytablebase.ui:16
#, no-c-format
msgid "Wireless Network Device Properties"
msgstr "Dibarzhoù an drobarzhell rouedad hep neud"
#: propertytable.cpp:107
msgid "Device:"
msgstr "Trobarzhell :"
#: propertytable.cpp:108
msgid "ESSID (network name):"
msgstr "ESSID (anv ar rouedad) :"
#: propertytable.cpp:109
msgid "Link quality:"
msgstr "Perzh-mat al liamm :"
#: propertytable.cpp:110
msgid "Signal strength:"
msgstr "Nerzh an arhent :"
#: propertytable.cpp:111
msgid "Noise level:"
msgstr "Live an trouz :"
#: propertytable.cpp:112
msgid "Bit rate:"
msgstr "Feur (bit) :"
#: propertytable.cpp:113
msgid "Encryption:"
msgstr "Enrinegadur :"
#: propertytablebase.ui:28
#, no-c-format
msgid "Property"
msgstr "Perzh"
#: propertytablebase.ui:33
#, no-c-format
msgid "Value"
msgstr "Gwerzh"
#: propertytablebase.ui:62
#, no-c-format
msgid "Network device:"
msgstr "Trobarzhell rouedad :"