|
|
|
# translation of dirfilterplugin.po to esperanto
|
|
|
|
# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
# Steffen Pietsch <Steffen.Pietsch@berlinonline.de>, 2002.
|
|
|
|
# Pierre-Marie Pédrot <pedrotpmx@wanadoo.fr>, 2007.
|
|
|
|
# Thomas CORDONNIER <t_cordonnier@yahoo.fr>, 2020.
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: dirfilterplugin\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-05-17 07:34+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Thomas CORDONNIER <t_cordonnier@yahoo.fr>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Esperanto <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
"projects/tdeaddons/konq-dirfilter/eo/>\n"
|
|
|
|
"Language: eo\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: dirfilterplugin.cpp:154
|
|
|
|
msgid "View F&ilter"
|
|
|
|
msgstr "&Montru filtrilon"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: dirfilterplugin.cpp:157
|
|
|
|
msgid "Allow to filter the currently displayed items by filetype."
|
|
|
|
msgstr "Permesu filtri la nunajn montratajn erojn per dosiertipo."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: dirfilterplugin.cpp:176
|
|
|
|
msgid "Clear Filter Field"
|
|
|
|
msgstr "Forviŝu filtrilan kampon"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: dirfilterplugin.cpp:180
|
|
|
|
msgid "Clear filter field<p>Clears the content of the filter field."
|
|
|
|
msgstr "Forviŝu filtrilan kampon<p>Forigas la enhavon de la filtrila kampo."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: dirfilterplugin.cpp:199
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Enter here a text which an item in the view must contain anywhere to be "
|
|
|
|
"shown."
|
|
|
|
msgstr "Enmetu tie tekston kiun ero en la vidilo devas enhavi ie por montrati."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: dirfilterplugin.cpp:204
|
|
|
|
msgid "Filter Field"
|
|
|
|
msgstr "Filtrila kampo"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: dirfilterplugin.cpp:281
|
|
|
|
msgid "Only Show Items of Type"
|
|
|
|
msgstr "Montru nur erojn de la tipo"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: dirfilterplugin.cpp:347
|
|
|
|
msgid "Use Multiple Filters"
|
|
|
|
msgstr "Uzu plurajn filtrilojn"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: dirfilterplugin.cpp:352
|
|
|
|
msgid "Show Count"
|
|
|
|
msgstr "Montru sumon"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: dirfilterplugin.cpp:356
|
|
|
|
msgid "Reset"
|
|
|
|
msgstr "Restarigu"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: dirfilterplugin.rc:10
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Extra Toolbar"
|
|
|
|
msgstr "Plia ilobreto"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: dirfilterplugin.rc:14
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Filter Toolbar"
|
|
|
|
msgstr "Filtrila ilobreto"
|