|
|
|
# Translation of tdeioexec.po to Irish.
|
|
|
|
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
|
# Séamus Ó Ciardhuáin <seoc at iolfree.ie>, 2004.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: tdeioexec\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:08+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Irish <ga@li.org>\n"
|
|
|
|
"Language: ga\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr "Séamus Ó Ciardhuáin,Kevin Scannell"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:2
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr "seoc at iolfree dot ie,scannell at slu dot edu"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:50
|
|
|
|
msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:54
|
|
|
|
msgid "Treat URLs as local files and delete them afterwards"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:55
|
|
|
|
msgid "Suggested file name for the downloaded file"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:56
|
|
|
|
msgid "Command to execute"
|
|
|
|
msgstr "Ordú le rith"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:57
|
|
|
|
msgid "URL(s) or local file(s) used for 'command'"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:73
|
|
|
|
msgid "'command' expected.\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:102
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"The URL %1\n"
|
|
|
|
"is malformed"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Tá an URL %1\n"
|
|
|
|
"míchumtha"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:104
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Remote URL %1\n"
|
|
|
|
"not allowed with --tempfiles switch"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Ní cheadaítear URL %1\n"
|
|
|
|
"cianda in éineacht leis an rogha --tempfiles"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:237
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"The supposedly temporary file\n"
|
|
|
|
"%1\n"
|
|
|
|
"has been modified.\n"
|
|
|
|
"Do you still want to delete it?"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Athraíodh an comhad sealadach\n"
|
|
|
|
"(mar dhea) %1.\n"
|
|
|
|
"Ar mhaith leat é a scriosadh fós?"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:238 main.cpp:245
|
|
|
|
msgid "File Changed"
|
|
|
|
msgstr "Comhad Athraithe"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:238
|
|
|
|
msgid "Do Not Delete"
|
|
|
|
msgstr "Ná Scrios"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:244
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"The file\n"
|
|
|
|
"%1\n"
|
|
|
|
"has been modified.\n"
|
|
|
|
"Do you want to upload the changes?"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Athraíodh an comhad\n"
|
|
|
|
"%1.\n"
|
|
|
|
"Ar mhaith leat na hathruithe a uasluchtú?"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:245
|
|
|
|
msgid "Upload"
|
|
|
|
msgstr "Uasluchtaigh"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:245
|
|
|
|
msgid "Do Not Upload"
|
|
|
|
msgstr "Ná hUasluchtaigh"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:274
|
|
|
|
msgid "KIOExec"
|
|
|
|
msgstr "KIOExec"
|