|
|
|
|
# translation of tdeio_nfs.po to Macedonian
|
|
|
|
|
# Copyright (C) 2002,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
|
|
# , 2002
|
|
|
|
|
# , 2003
|
|
|
|
|
# Novica Nakov <novica@bagra.net.mk>, 2003.
|
|
|
|
|
# Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>, 2004.
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: tdeio_nfs\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2004-10-01 20:58+0200\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
|
|
|
|
|
"Language: mk\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.9\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdeio_nfs.cpp:1020
|
|
|
|
|
msgid "An RPC error occurred."
|
|
|
|
|
msgstr "Се појави RPC грешка."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdeio_nfs.cpp:1064
|
|
|
|
|
msgid "No space left on device"
|
|
|
|
|
msgstr "Нема слободен простор на уредот"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdeio_nfs.cpp:1067
|
|
|
|
|
msgid "Read only file system"
|
|
|
|
|
msgstr "Датотечен систем само за читање"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdeio_nfs.cpp:1070
|
|
|
|
|
msgid "Filename too long"
|
|
|
|
|
msgstr "Името на датотеката е предолго"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdeio_nfs.cpp:1077
|
|
|
|
|
msgid "Disk quota exceeded"
|
|
|
|
|
msgstr "Квотата на дискот е надмината"
|