|
|
|
|
# translation of tdefile_ps.po to Macedonian
|
|
|
|
|
# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
|
|
# Zoran Dimovski <decata@mt.net.mk>, 2005.
|
|
|
|
|
# Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>, 2005.
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: tdefile_ps\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2005-02-22 18:59+0100\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
|
|
|
|
|
"Language: mk\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_ps.cpp:49
|
|
|
|
|
msgid "General"
|
|
|
|
|
msgstr "Општо"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_ps.cpp:50
|
|
|
|
|
msgid "Title"
|
|
|
|
|
msgstr "Наслов"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_ps.cpp:51
|
|
|
|
|
msgid "Creator"
|
|
|
|
|
msgstr "Креатор"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_ps.cpp:52
|
|
|
|
|
msgid "Creation Date"
|
|
|
|
|
msgstr "Датум на создавање"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_ps.cpp:53
|
|
|
|
|
msgid "For"
|
|
|
|
|
msgstr "За"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_ps.cpp:54
|
|
|
|
|
msgid "Pages"
|
|
|
|
|
msgstr "Страници"
|