You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kpager.po

115 lines
2.3 KiB

# translation of kpager.po to Française
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
# Gilles CAULIER <caulier.gilles@free.fr>, 2003
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpager\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-05-22 14:19+0200\n"
"Last-Translator: Gilles CAULIER <caulier.gilles@free.fr>\n"
"Language-Team: Française <fr@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "François-Xavier Duranceau,Thibaut Cousin"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "duranceau@kde.org,cousin@kde.org"
#: config.cpp:49
msgid "Enable window dragging"
msgstr "Activer le glissement des fenêtres"
#: config.cpp:57
msgid "Show name"
msgstr "Afficher le nom"
#: config.cpp:59
msgid "Show number"
msgstr "Afficher le numéro"
#: config.cpp:61
msgid "Show background"
msgstr "Afficher le fond d'écran"
#: config.cpp:63
msgid "Show windows"
msgstr "Afficher les fenêtres"
#: config.cpp:66
msgid "Type of Window"
msgstr "Mode"
#: config.cpp:71
msgid "Plain"
msgstr "Rectangle"
#: config.cpp:72
msgid "Icon"
msgstr "Icône"
#: config.cpp:74
msgid "Pixmap"
msgstr "Image"
#: config.cpp:80
msgid "Layout"
msgstr "Disposition"
#: config.cpp:84
msgid "Classical"
msgstr "Classique"
#: kpager.cpp:334
msgid "Mi&nimize"
msgstr "&Réduire"
#: kpager.cpp:335
msgid "Ma&ximize"
msgstr "&Maximiser"
#: kpager.cpp:340
msgid "&To Desktop"
msgstr "Vers le &bureau"
#: kpager.cpp:592
msgid "&All Desktops"
msgstr "&Tous les bureaux"
#: main.cpp:37
msgid "Create pager but keep the window hidden"
msgstr "Créer l'aperçu des bureaux mais masquer sa fenêtre"
#: main.cpp:68
msgid "Desktop Overview"
msgstr "Aperçu des bureaux"
#: main.cpp:72
msgid "Original Developer/Maintainer"
msgstr "Développeur originel / mainteneur"
#: main.cpp:75 main.cpp:77
msgid "Developer"
msgstr "Développeur"
#: main.cpp:94
msgid "Desktop Pager"
msgstr "Mini-bureaux"
#~ msgid "KPager Settings"
#~ msgstr "Configuration de KPager"
#~ msgid "Configure Pager..."
#~ msgstr "Configuration..."