|
|
|
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
|
|
|
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
|
|
# Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>, 2005.
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kmilo_thinkpad\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2005-08-04 04:29+0800\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
|
|
|
|
|
"Language: \n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
|
msgstr "Mai Hao Hui"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
|
msgstr "mhh@ricetons.com"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: thinkpad.cpp:90
|
|
|
|
|
msgid "Mute on"
|
|
|
|
|
msgstr "静音开"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: thinkpad.cpp:90
|
|
|
|
|
msgid "Mute off"
|
|
|
|
|
msgstr "静音关"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: thinkpad.cpp:99
|
|
|
|
|
msgid "Thinkpad Button Pressed"
|
|
|
|
|
msgstr "按下了 Thinkpad 按钮"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: thinkpad.cpp:107
|
|
|
|
|
msgid "ThinkLight is on"
|
|
|
|
|
msgstr "ThinkLight 开"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: thinkpad.cpp:107
|
|
|
|
|
msgid "ThinkLight is off"
|
|
|
|
|
msgstr "ThinkLight 关"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: thinkpad.cpp:142
|
|
|
|
|
msgid "Zoom button pressed"
|
|
|
|
|
msgstr "按下了缩放按钮"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: thinkpad.cpp:151
|
|
|
|
|
msgid "Home button pressed"
|
|
|
|
|
msgstr "按下了主页按钮"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: thinkpad.cpp:159
|
|
|
|
|
msgid "Search button pressed"
|
|
|
|
|
msgstr "按下了搜索按钮"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: thinkpad.cpp:167
|
|
|
|
|
msgid "Mail button pressed"
|
|
|
|
|
msgstr "按下了邮件按钮"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: thinkpad.cpp:190
|
|
|
|
|
msgid "Display changed: LCD on, CRT off"
|
|
|
|
|
msgstr "显示已更改:LCD 开,CRT 关"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: thinkpad.cpp:194
|
|
|
|
|
msgid "Display changed: LCD off, CRT on"
|
|
|
|
|
msgstr "显示已更改:LCD 关,CRT 开"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: thinkpad.cpp:198
|
|
|
|
|
msgid "Display changed: LCD on, CRT on"
|
|
|
|
|
msgstr "显示已更改:LCD 开,CRT 开"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: thinkpad.cpp:205
|
|
|
|
|
msgid "HV Expansion is on"
|
|
|
|
|
msgstr "HV 扩展开"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: thinkpad.cpp:205
|
|
|
|
|
msgid "HV Expansion is off"
|
|
|
|
|
msgstr "HV 扩展关"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: thinkpad.cpp:212
|
|
|
|
|
msgid "Power management mode AC changed: PM AC high"
|
|
|
|
|
msgstr "交流电源管理模式已更改:交流电源高"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: thinkpad.cpp:216
|
|
|
|
|
msgid "Power management mode AC changed: PM AC auto"
|
|
|
|
|
msgstr "交流电源管理模式已更改:交流电源自动"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: thinkpad.cpp:220
|
|
|
|
|
msgid "Power management mode AC changed: PM AC manual"
|
|
|
|
|
msgstr "交流电源管理模式已更改:交流电源手动"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: thinkpad.cpp:224
|
|
|
|
|
msgid "Power management mode AC changed: PM AC unknown"
|
|
|
|
|
msgstr "交流电源管理模式已更改:交流电源未知"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: thinkpad.cpp:233
|
|
|
|
|
msgid "Power management mode battery changed: PM battery high"
|
|
|
|
|
msgstr "电池电源管理模式已更改:电池电源高"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: thinkpad.cpp:237
|
|
|
|
|
msgid "Power management mode battery changed: PM battery auto"
|
|
|
|
|
msgstr "电池电源管理模式已更改:电池电源自动"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: thinkpad.cpp:241
|
|
|
|
|
msgid "Power management mode battery changed: PM battery manual"
|
|
|
|
|
msgstr "电池电源管理模式已更改:电池电源手动"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: thinkpad.cpp:245
|
|
|
|
|
msgid "Power management mode battery changed: PM battery unknown"
|
|
|
|
|
msgstr "电池电源管理模式已更改:电池电源未知"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: thinkpad.cpp:252
|
|
|
|
|
msgid "Wireless LAN is enabled"
|
|
|
|
|
msgstr "无线局域网已禁用"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: thinkpad.cpp:252
|
|
|
|
|
msgid "Wireless LAN is disabled"
|
|
|
|
|
msgstr "无线局域网已启用"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: thinkpad.cpp:257
|
|
|
|
|
msgid "Bluetooth is enabled"
|
|
|
|
|
msgstr "蓝牙已启用"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: thinkpad.cpp:257
|
|
|
|
|
msgid "Bluetooth is disabled"
|
|
|
|
|
msgstr "蓝牙已禁用"
|