|
|
|
|
# TDE3 - katemake.pot Russian translation.
|
|
|
|
|
# TDE3 - tdeaddons/katemake.po Russian translation.
|
|
|
|
|
# Copyright (C) 2004, TDE Team.
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
# Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2003.
|
|
|
|
|
# Nick Shafff <linux@l10n.org.ua>, 2004.
|
|
|
|
|
# Nickolai Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2004.
|
|
|
|
|
# Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2006.
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: katemake\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:24+0100\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2006-09-08 19:12+0300\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
|
|
|
|
|
"Language: ru\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:2
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katemake.cpp:86
|
|
|
|
|
msgid "Make Output"
|
|
|
|
|
msgstr "Вывод make"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katemake.cpp:159
|
|
|
|
|
msgid "Running make..."
|
|
|
|
|
msgstr "Запуск make..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katemake.cpp:160 plugin_katemake.cpp:509
|
|
|
|
|
msgid "No Errors."
|
|
|
|
|
msgstr "Нет ошибок."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katemake.cpp:336
|
|
|
|
|
msgid "Next Error"
|
|
|
|
|
msgstr "Следующая ошибка"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katemake.cpp:340
|
|
|
|
|
msgid "Previous Error"
|
|
|
|
|
msgstr "Предыдущая ошибка"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katemake.cpp:344
|
|
|
|
|
msgid "Make"
|
|
|
|
|
msgstr "Сборка"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katemake.cpp:348
|
|
|
|
|
msgid "Configure..."
|
|
|
|
|
msgstr "Configure..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katemake.cpp:359
|
|
|
|
|
msgid "File"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katemake.cpp:360
|
|
|
|
|
msgid "Line"
|
|
|
|
|
msgstr "Строка"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katemake.cpp:362
|
|
|
|
|
msgid "Message"
|
|
|
|
|
msgstr "Сообщение"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katemake.cpp:502
|
|
|
|
|
msgid "Make Results"
|
|
|
|
|
msgstr "Результаты сборки"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katemake.cpp:503
|
|
|
|
|
msgid "No errors."
|
|
|
|
|
msgstr "Нет ошибок."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katemake.cpp:645
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The file <i>%1</i> is not a local file. Non-local files cannot be compiled."
|
|
|
|
|
msgstr "<i>%1</i> - не локальный файл. Такие файлы компилировать нельзя."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katemake.cpp:665
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "<b>Error:</b> Failed to run %1."
|
|
|
|
|
msgstr "<b>Ошибка:</b> Не удалось запустить %1."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katemake.cpp:687
|
|
|
|
|
msgid "Directories"
|
|
|
|
|
msgstr "Каталоги"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katemake.cpp:692
|
|
|
|
|
msgid "Source prefix:"
|
|
|
|
|
msgstr "Префикс исходников:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katemake.cpp:697
|
|
|
|
|
msgid "Build prefix:"
|
|
|
|
|
msgstr "Префикс сборки:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ui.rc:4
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "&Make"
|
|
|
|
|
msgstr "&Собрать"
|