|
|
|
|
# translation of katehtmltools.po to Français
|
|
|
|
|
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
|
|
# Matthieu Robin <kde@macolu.org>, 2004.
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: katehtmltools\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2004-07-30 17:44+0200\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Matthieu Robin <kde@macolu.org>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n"
|
|
|
|
|
"Language: \n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.9\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katehtmltools.cpp:53
|
|
|
|
|
msgid "HT&ML Tag..."
|
|
|
|
|
msgstr "&Balise HTML..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katehtmltools.cpp:85
|
|
|
|
|
msgid "HTML Tag"
|
|
|
|
|
msgstr "Balise HTML"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katehtmltools.cpp:86
|
|
|
|
|
msgid "Enter HTML tag contents (the <, >, and closing tag will be supplied):"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Saisissez le contenu de la balise HTML (les caractères < et >, ainsi que la "
|
|
|
|
|
"balise de fermeture, seront ajoutés automatiquement) :"
|