You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-br/messages/tdeaddons/webarchiver.po

136 lines
2.6 KiB

# TDE breton translation
# Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, 2004-2005
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: messages/tdeaddons/webarchiver.po\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n"
"Language-Team: br <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. i18n: file archiveviewbase.ui line 16
#: archivedialog.cpp:54 rc.cpp:9
#, no-c-format
msgid "Web Archiver"
msgstr "Dieller ar gwiad"
#: archivedialog.cpp:90
msgid "Unable to Open Web-Archive"
msgstr ""
#: archivedialog.cpp:91
msgid ""
"Unable to open \n"
" %1 \n"
" for writing."
msgstr ""
"N'hellan ket digeriñ ar restr\n"
" %1\n"
" evit skrivañ."
#: archivedialog.cpp:125
msgid "Could Not Open Temporary File"
msgstr "Ne m'eus ket gallet digeriñ ar restr padennek"
#: archivedialog.cpp:126
msgid "Could not open a temporary file"
msgstr "N'hellan ket digeriñ ur restr padennek"
#: archivedialog.cpp:157
msgid "Archiving webpage completed."
msgstr ""
#: archivedialog.cpp:453
msgid "Downloading"
msgstr "Emaon oc'h enkargañ"
#: archivedialog.cpp:468
msgid "Ok"
msgstr "Mat eo"
#: plugin_webarchiver.cpp:57
msgid "Archive &Web Page..."
msgstr ""
#: plugin_webarchiver.cpp:90
msgid "*.war *.tgz|Web Archives"
msgstr "*.war *.tgz|Dielloù Web"
#: plugin_webarchiver.cpp:91
msgid "Save Page as Web-Archive"
msgstr ""
#: plugin_webarchiver.cpp:96
msgid "Invalid URL"
msgstr "URL siek"
#: plugin_webarchiver.cpp:97
msgid ""
"The URL\n"
"%1\n"
"is not valid."
msgstr ""
"Siek eo\n"
"an URL\n"
"%1."
#: plugin_webarchiver.cpp:104
msgid "File Exists"
msgstr "Ar restr a zo endeo"
#: plugin_webarchiver.cpp:105
msgid ""
"Do you really want to overwrite:\n"
"%1?"
msgstr ""
#: plugin_webarchiver.cpp:106
msgid "Overwrite"
msgstr "Rasklañ"
#. i18n: file plugin_webarchiver.rc line 8
#: rc.cpp:6
#, no-c-format
msgid "Extra Toolbar"
msgstr "Barenn ouzhpenn"
#. i18n: file archiveviewbase.ui line 43
#: rc.cpp:12
#, no-c-format
msgid "Local File"
msgstr "Restr lec'hel"
#. i18n: file archiveviewbase.ui line 51
#: rc.cpp:15
#, no-c-format
msgid "To:"
msgstr "Da :"
#. i18n: file archiveviewbase.ui line 59
#: rc.cpp:18
#, no-c-format
msgid "Archiving:"
msgstr "Diellerezh :"
#. i18n: file archiveviewbase.ui line 75
#: rc.cpp:21
#, no-c-format
msgid "Original URL"
msgstr "URL kentañ"
#. i18n: file archiveviewbase.ui line 88
#: rc.cpp:24
#, no-c-format
msgid "URL"
msgstr "URL"
#. i18n: file archiveviewbase.ui line 99
#: rc.cpp:27
#, no-c-format
msgid "State"
msgstr "Rannvro"