You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/libkfaximgage.po

86 lines
2.3 KiB

# translation of libkfaximgage.po to Estonian
# Marek Laane <bald@starman.ee>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkfaximgage\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-01 13:44+0300\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: kfaximage.cpp:189
msgid "Unable to open file for reading."
msgstr "Faili avamine lugemiseks ebaõnnestus."
#: kfaximage.cpp:194
msgid "Unable to read file header (file too short)."
msgstr "Faili päise lugemine ebaõnnestus (fail on liiga lühike)."
#: kfaximage.cpp:203
msgid "This is not a TIFF FAX file."
msgstr "See ei ole TIFF-faksifail."
#: kfaximage.cpp:228
msgid "Invalid or incomplete TIFF file."
msgstr "Vigane või ebatäielik TIFF-fail."
#: kfaximage.cpp:329
msgid ""
"In file %1\n"
"StripsPerImage tag 273=%2,tag279=%3\n"
msgstr ""
"Failis %1\n"
"StripsPerImage tag 273=%2,tag279=%3\n"
#: kfaximage.cpp:372
msgid ""
"Due to patent reasons LZW (Lempel-Ziv & Welch) compressed Fax files cannot "
"be loaded yet.\n"
msgstr ""
"Patendiprobleemide tõttu ei ole veel võimalik laadida LZW-tihendusega "
"faksifaile.\n"
#: kfaximage.cpp:377
msgid "This version can only handle Fax files\n"
msgstr "Käesolev versioon suudab käsitleda ainult faksifaile\n"
#: kfaximage.cpp:406
msgid "%1: Bad Fax File"
msgstr "%1: halb faksifail"
#: kfaximage.cpp:472
msgid "Trying to expand too many strips."
msgstr "Püüti avada liiga palju vööte."
#: kfaximage.cpp:498
msgid "Only the first page of the PC Research multipage file will be shown."
msgstr ""
"PC Research'i mitmeleheküljelisest failist näidatakse ainult esimest "
"lehekülge."
#: kfaximage.cpp:511
msgid "No fax found in file."
msgstr "Failis ei leitud faksi."
#: kfaximage.cpp:631
msgid "Fax G3 format not yet supported."
msgstr "G3 vorming pole veel toetatud."