|
|
|
# translation of ktimer.po to Lithuanian
|
|
|
|
# Ričardas Čepas <rch@richard.eu.org>, 2002.
|
|
|
|
# Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>, 2005.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: ktimer\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 19:17+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2005-09-02 17:31+0300\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
|
|
|
|
"Language: lt\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
|
|
|
|
"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr "Eugenijus Paulauskas"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:2
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr "eugenijus@agvila.lt"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:27
|
|
|
|
msgid "TDE Timer"
|
|
|
|
msgstr "TDE Timer"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:33
|
|
|
|
msgid "KTimer"
|
|
|
|
msgstr "KTimer"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: prefwidget.ui:16
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Timer Settings"
|
|
|
|
msgstr "Taimerio nustatymai"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: prefwidget.ui:31
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Counter [s]"
|
|
|
|
msgstr "Skaitiklis [iai]"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: prefwidget.ui:42
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Delay [s]"
|
|
|
|
msgstr "Delsa [os]"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: prefwidget.ui:53 prefwidget.ui:224
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "State"
|
|
|
|
msgstr "Statusas"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: prefwidget.ui:64
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Command"
|
|
|
|
msgstr "Komanda"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: prefwidget.ui:85
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "&New"
|
|
|
|
msgstr "&Naujas"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: prefwidget.ui:96
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "&Remove"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: prefwidget.ui:104
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "&Help"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: prefwidget.ui:132
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Settings"
|
|
|
|
msgstr "Nustatymai"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: prefwidget.ui:149
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "&Loop"
|
|
|
|
msgstr "Cik&las"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: prefwidget.ui:157
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Delay:"
|
|
|
|
msgstr "Delsa:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: prefwidget.ui:173
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Start only &one instance"
|
|
|
|
msgstr "Paleisti tik &vieną kopiją"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: prefwidget.ui:181
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "seconds"
|
|
|
|
msgstr "sekundės"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: prefwidget.ui:211
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Command line:"
|
|
|
|
msgstr "Komandų eilutė:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: prefwidget.ui:254
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "||"
|
|
|
|
msgstr "||"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: prefwidget.ui:262
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid ">"
|
|
|
|
msgstr ">"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: prefwidget.ui:270
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "="
|
|
|
|
msgstr "="
|