You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
|
|
|
|
# libtaskmanager.po faylının Azərbaycan Dilinə tərcüməsi
|
|
|
|
|
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
|
|
# Mətin Əmirov <metin@karegen.com>, 2003
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: libtaskmanager\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2007-08-31 01:13+0200\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2003-10-30 05:56+0200\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Azərbaycan Dili <gnome@azətt.com>\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: taskmanager.cpp:808
|
|
|
|
|
msgid "modified"
|
|
|
|
|
msgstr "təkmilləşdirilmiş"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: taskrmbmenu.cpp:69
|
|
|
|
|
msgid "Ad&vanced"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: taskrmbmenu.cpp:74
|
|
|
|
|
msgid "To &Desktop"
|
|
|
|
|
msgstr "&Masa Üstünə"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: taskrmbmenu.cpp:78
|
|
|
|
|
msgid "&To Current Desktop"
|
|
|
|
|
msgstr "&Hazırkı Masa Üstünə"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: taskrmbmenu.cpp:89
|
|
|
|
|
msgid "&Move"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: taskrmbmenu.cpp:92
|
|
|
|
|
msgid "Re&size"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: taskrmbmenu.cpp:95
|
|
|
|
|
msgid "Mi&nimize"
|
|
|
|
|
msgstr "Bala&calaşdır"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: taskrmbmenu.cpp:99
|
|
|
|
|
msgid "Ma&ximize"
|
|
|
|
|
msgstr "Bö&yüt"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: taskrmbmenu.cpp:103
|
|
|
|
|
msgid "&Shade"
|
|
|
|
|
msgstr "&Kölgələ"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: taskrmbmenu.cpp:136
|
|
|
|
|
msgid "All to &Desktop"
|
|
|
|
|
msgstr "Hamısını &Masa Üstünə"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: taskrmbmenu.cpp:138
|
|
|
|
|
msgid "All &to Current Desktop"
|
|
|
|
|
msgstr "Hamısını &Hazırkı Masa Üstünə"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: taskrmbmenu.cpp:153
|
|
|
|
|
msgid "Mi&nimize All"
|
|
|
|
|
msgstr "Hamısını &Balacalaşdır"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: taskrmbmenu.cpp:166
|
|
|
|
|
msgid "Ma&ximize All"
|
|
|
|
|
msgstr "Hamısını Böy&üt"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: taskrmbmenu.cpp:179
|
|
|
|
|
msgid "&Restore All"
|
|
|
|
|
msgstr "Hamısını &Bərpa Et"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: taskrmbmenu.cpp:194
|
|
|
|
|
msgid "&Close All"
|
|
|
|
|
msgstr "Hamısını &Qapat"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: taskrmbmenu.cpp:205
|
|
|
|
|
msgid "Keep &Above Others"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: taskrmbmenu.cpp:210
|
|
|
|
|
msgid "Keep &Below Others"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: taskrmbmenu.cpp:215
|
|
|
|
|
msgid "&Fullscreen"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: taskrmbmenu.cpp:232 taskrmbmenu.cpp:253
|
|
|
|
|
msgid "&All Desktops"
|
|
|
|
|
msgstr "&Bütün Masa Üstləri"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "&Always on Top"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "&Həmişə Üstdə"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "&Restore"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "&Bərpa Et"
|