You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-bg/messages/tdepim/tdefile_palm.po

89 lines
2.0 KiB

# Bulgarian translation of TDE.
# This file is licensed under the GPL.
#
# $Id: tdefile_palm.po 416866 2005-05-22 13:29:42Z scripty $
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_palm\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-17 21:26+0300\n"
"Last-Translator: Radostin Radnev <radnev@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
#: tdefile_palm.cpp:46
msgid "General Information"
msgstr "Обща информация"
#: tdefile_palm.cpp:47
msgid "Name"
msgstr "Име"
#: tdefile_palm.cpp:48
msgid "DB Type"
msgstr "Тип БД"
#: tdefile_palm.cpp:49
msgid "Type ID"
msgstr "Тип номер"
#: tdefile_palm.cpp:50
msgid "Creator ID"
msgstr "Номер на създател"
#: tdefile_palm.cpp:51
msgid "# of Records"
msgstr "Брой записи"
#: tdefile_palm.cpp:53
msgid "Time Stamps"
msgstr "Дата и час"
#: tdefile_palm.cpp:54
msgid "Creation Date"
msgstr "Дата на създаване"
#: tdefile_palm.cpp:55
msgid "Modification Date"
msgstr "Дата на редакция"
#: tdefile_palm.cpp:56
msgid "Backup Date"
msgstr "Дата на резервно копие"
#: tdefile_palm.cpp:58
msgid "Flags"
msgstr "Флагове"
#: tdefile_palm.cpp:59
msgid "Read-Only"
msgstr "Само за четене"
#: tdefile_palm.cpp:60
msgid "Make Backup"
msgstr "Направено резервно копие"
#: tdefile_palm.cpp:61
msgid "Copy Protected"
msgstr "Защита от копиране"
#: tdefile_palm.cpp:62
msgid "Reset Handheld After Installing"
msgstr "Анулиране на задържането след инсталирането"
#: tdefile_palm.cpp:63
msgid "Exclude From Sync"
msgstr "Изключване от синхронизирането"
#: tdefile_palm.cpp:82
msgid "PalmOS Application"
msgstr "Програма за PalmOS"
#: tdefile_palm.cpp:82
msgid "PalmOS Record Database"
msgstr "База за PalmOS"