|
|
|
# translation of kmilo_thinkpad.po to Tajik
|
|
|
|
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
|
# 2004, infoDev, a World Bank organization
|
|
|
|
# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc.
|
|
|
|
# 2004, Youth Opportunities, NGO
|
|
|
|
# Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajik.net>, 2004.
|
|
|
|
# Akmal Vatanshoev <akmal_49@hotmail.com>, 2002.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kmilo_thinkpad\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2005-06-14 01:28+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2004-10-19 18:36+0500\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajik.net>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Tajik\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: thinkpad.cpp:90
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Mute on"
|
|
|
|
msgstr "Куштани овоз"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: thinkpad.cpp:90
|
|
|
|
msgid "Mute off"
|
|
|
|
msgstr "Куштани овоз"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: thinkpad.cpp:99
|
|
|
|
msgid "Thinkpad Button Pressed"
|
|
|
|
msgstr "Тугмаи дафтарчаи фикр пахш карда шудааст"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: thinkpad.cpp:107
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "ThinkLight is on"
|
|
|
|
msgstr "ThinkLight кушта мебошад"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: thinkpad.cpp:107
|
|
|
|
msgid "ThinkLight is off"
|
|
|
|
msgstr "ThinkLight кушта мебошад"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: thinkpad.cpp:142
|
|
|
|
msgid "Zoom button pressed"
|
|
|
|
msgstr "Тугмаи тағйири андозаи тасвир пахш карда шудааст"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: thinkpad.cpp:151
|
|
|
|
msgid "Home button pressed"
|
|
|
|
msgstr "Тугмаи хона пахш карда шудааст"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: thinkpad.cpp:159
|
|
|
|
msgid "Search button pressed"
|
|
|
|
msgstr "Тугмаи ҷустуҷӯ пахш карда шудааст"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: thinkpad.cpp:167
|
|
|
|
msgid "Mail button pressed"
|
|
|
|
msgstr "Тугмаи почта пахш карда шудааст"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: thinkpad.cpp:190
|
|
|
|
msgid "Display changed: LCD on, CRT off"
|
|
|
|
msgstr "Намоиш иваз шуд: LCD гирён мебошад, CRT кушта мебошад"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: thinkpad.cpp:194
|
|
|
|
msgid "Display changed: LCD off, CRT on"
|
|
|
|
msgstr "Намоиш иваз шуд: LCD кушта мебошад, CRT гирён мебошад"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: thinkpad.cpp:198
|
|
|
|
msgid "Display changed: LCD on, CRT on"
|
|
|
|
msgstr "Намоиш иваз шуд: LCD гирён мебошад, CRT гирён мебошад"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: thinkpad.cpp:205
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "HV Expansion is on"
|
|
|
|
msgstr "Густариши HV кушта шудааст"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: thinkpad.cpp:205
|
|
|
|
msgid "HV Expansion is off"
|
|
|
|
msgstr "Густариши HV кушта шудааст"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: thinkpad.cpp:212
|
|
|
|
msgid "Power management mode AC changed: PM AC high"
|
|
|
|
msgstr "Ҳолати AC-и менеҷменти қувва иваз шуд: PM AC баланд"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: thinkpad.cpp:216
|
|
|
|
msgid "Power management mode AC changed: PM AC auto"
|
|
|
|
msgstr "Ҳолати AC-и менеҷменти қувва иваз шуд: PM AC худкор"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: thinkpad.cpp:220
|
|
|
|
msgid "Power management mode AC changed: PM AC manual"
|
|
|
|
msgstr "Ҳолати AC-и менеҷменти қувва иваз шуд: PM AC дастӣ"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: thinkpad.cpp:224
|
|
|
|
msgid "Power management mode AC changed: PM AC unknown"
|
|
|
|
msgstr "Ҳолати AC-и менеҷменти қувва иваз шуд: PM AC номаълум"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: thinkpad.cpp:233
|
|
|
|
msgid "Power management mode battery changed: PM battery high"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Ҳолати батарейкаи менеҷменти қувва иваз шуд: PM заряди батарейка баланд аст"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: thinkpad.cpp:237
|
|
|
|
msgid "Power management mode battery changed: PM battery auto"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Ҳолати батарейкаи менеҷменти қувва иваз шуд: PM заряди батарейка худкор аст"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: thinkpad.cpp:241
|
|
|
|
msgid "Power management mode battery changed: PM battery manual"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Ҳолати батарейкаи менеҷменти қувва иваз шуд: PM заряди батарейка дастӣ аст"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: thinkpad.cpp:245
|
|
|
|
msgid "Power management mode battery changed: PM battery unknown"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Ҳолати батарейкаи менеҷменти қувва иваз шуд: PM заряди батарейка номаълум аст"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: thinkpad.cpp:252
|
|
|
|
msgid "Wireless LAN is enabled"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: thinkpad.cpp:252
|
|
|
|
msgid "Wireless LAN is disabled"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: thinkpad.cpp:257
|
|
|
|
msgid "Bluetooth is enabled"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: thinkpad.cpp:257
|
|
|
|
msgid "Bluetooth is disabled"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo.cpp:1
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr "Tajik TDE Teams: Роҷер Ковакс, Виктор Ибрагимов, Марина Колючева"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo.cpp:3
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr "youth_opportunities@tajik.net"
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#~ msgid "Mute %1"
|
|
|
|
#~ msgstr "Гирён кардани овоз"
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#~ msgid "ThinkLight is %1"
|
|
|
|
#~ msgstr "ThinkLight гирён мебошад"
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#~ msgid "HV Expansion is %1"
|
|
|
|
#~ msgstr "Густариши HV гирён аст"
|