|
|
|
# SLOVENIAN TRANSLATION OF TDEADDONS.
|
|
|
|
# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
|
# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.uni-lj.si>, 2002.
|
|
|
|
# $Id: tdefile_txt.po 376408 2005-01-08 03:51:53Z scripty $
|
|
|
|
# $Source$
|
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: tdefile_txt 3.1\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-30 21:21+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2002-10-14 16:00+01:00\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.uni-lj.si>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
|
|
|
|
"Language: \n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:2
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_txt.cpp:45
|
|
|
|
msgid "General"
|
|
|
|
msgstr "Splošno"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_txt.cpp:48
|
|
|
|
msgid "Lines"
|
|
|
|
msgstr "Vrstice"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_txt.cpp:50
|
|
|
|
msgid "Words"
|
|
|
|
msgstr "Besede"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_txt.cpp:52
|
|
|
|
msgid "Characters"
|
|
|
|
msgstr "Znaki"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_txt.cpp:54
|
|
|
|
msgid "Format"
|
|
|
|
msgstr "Oblika"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_txt.cpp:95
|
|
|
|
msgid "DOS"
|
|
|
|
msgstr "DOS"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_txt.cpp:97
|
|
|
|
msgid "UNIX"
|
|
|
|
msgstr "UNIX"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_txt.cpp:100
|
|
|
|
msgid "Macintosh"
|
|
|
|
msgstr "Macintosh"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_txt.cpp:110
|
|
|
|
msgid "Unknown"
|
|
|
|
msgstr "Neznano"
|