You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
154 lines
3.5 KiB
154 lines
3.5 KiB
13 years ago
|
<article lang="&language;" id="fish">
|
||
|
<title
|
||
|
>fish</title>
|
||
|
<articleinfo>
|
||
|
<authorgroup>
|
||
|
<author
|
||
|
>&Joerg.Walter; &Joerg.Walter.mail;</author>
|
||
|
<author
|
||
|
>&Brad.Hards; &Brad.Hards.mail;</author>
|
||
|
<othercredit role="translator"
|
||
|
><firstname
|
||
|
>José</firstname
|
||
|
><surname
|
||
|
>Pires</surname
|
||
|
><affiliation
|
||
|
><address
|
||
|
><email
|
||
|
>jncp@netcabo.pt</email
|
||
|
></address
|
||
|
></affiliation
|
||
|
><contrib
|
||
|
>Tradução</contrib
|
||
|
></othercredit
|
||
|
>
|
||
|
</authorgroup>
|
||
|
|
||
|
<date
|
||
|
>2005-02-29</date>
|
||
|
<releaseinfo
|
||
|
>1.1.2</releaseinfo>
|
||
|
|
||
|
</articleinfo>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Permite-lhe aceder aos ficheiros de outro computador com o protocolo de Secure SHell (<acronym
|
||
|
>SSH</acronym
|
||
|
>). O computador remoto necessita de estar a correr o servidor de <acronym
|
||
|
>SSH</acronym
|
||
|
>, mas o resto do protocolo usa ferramentas normais da linha de comandos, como é descrito abaixo.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Use o 'kioslave' do FISH da seguinte forma: <userinput
|
||
|
>fish://<replaceable
|
||
|
>maquina</replaceable
|
||
|
></userinput
|
||
|
> ou <userinput
|
||
|
>fish://<replaceable
|
||
|
>utilizador</replaceable
|
||
|
>@<replaceable
|
||
|
>maquina</replaceable
|
||
|
></userinput
|
||
|
>.</para>
|
||
|
|
||
|
<note
|
||
|
><para
|
||
|
>Necessitar de usar barras duplas (//).</para
|
||
|
></note>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Pode omitir o <replaceable
|
||
|
>utilizador</replaceable
|
||
|
> (e o símbolo '@' que se segue) se tiver o mesmo utilizador em ambos os computadores.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Poderá adicionar uma senha no formato <userinput
|
||
|
>fish://<replaceable
|
||
|
>utilizador</replaceable
|
||
|
>:<replaceable
|
||
|
>senha</replaceable
|
||
|
>@<replaceable
|
||
|
>maquina</replaceable
|
||
|
></userinput
|
||
|
>, mas não será necessário, dado que ser-lhe-á pedida a senha se você não a indicar.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Se estiver a correr o servidor de <acronym
|
||
|
>SSH</acronym
|
||
|
> num porto que não o padrão, pode indicar esse porto com a sintaxe normal dos &URL;s como aparece em baixo: <userinput
|
||
|
>fish://<replaceable
|
||
|
>máquina</replaceable
|
||
|
>:<replaceable
|
||
|
>número do porto</replaceable
|
||
|
></userinput
|
||
|
>.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>O Fish deverá funcionar com qualquer computador remoto baseado em &UNIX; <acronym
|
||
|
>POSIX</acronym
|
||
|
>. Utiliza os comandos da 'shell' <command
|
||
|
>cat</command
|
||
|
>, <command
|
||
|
>chgrp</command
|
||
|
>, <command
|
||
|
>chmod</command
|
||
|
>, <command
|
||
|
>chown</command
|
||
|
>, <command
|
||
|
>cp</command
|
||
|
>, <command
|
||
|
>dd</command
|
||
|
>, <command
|
||
|
>env</command
|
||
|
>, <command
|
||
|
>expr</command
|
||
|
>, <command
|
||
|
>grep</command
|
||
|
>, <command
|
||
|
>ls</command
|
||
|
>, <command
|
||
|
>mkdir</command
|
||
|
>, <command
|
||
|
>mv</command
|
||
|
>, <command
|
||
|
>rm</command
|
||
|
>, <command
|
||
|
>rmdir</command
|
||
|
>, <command
|
||
|
>sed</command
|
||
|
> e <command
|
||
|
>wc</command
|
||
|
>. O Fish inicia a <command
|
||
|
>/bin/sh</command
|
||
|
> como a sua linha de comandos e assume-a como sendo uma do tipo Bourne (ou compatível, como a <command
|
||
|
>bash</command
|
||
|
>). Se os comandos <command
|
||
|
>sed</command
|
||
|
> e <command
|
||
|
>file</command
|
||
|
> estiverem disponíveis, assim como o ficheiro <filename
|
||
|
>/etc/apache/magic</filename
|
||
|
> com as assinaturas dos tipos &MIME;, estas serão usadas para adivinhar os tipos &MIME;. </para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Se o <application
|
||
|
>Perl</application
|
||
|
> estiver disponível na máquina remota, então será este usado em alternativa. A partir daí, só os comandos <command
|
||
|
>env</command
|
||
|
> e <command
|
||
|
>/bin/sh</command
|
||
|
> é que serão necessários. A utilização do <application
|
||
|
>Perl</application
|
||
|
> tem a vantagem adicional de ser mais rápido.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>O Fish pode até funcionar nas máquinas de &Windows;, se as ferramentas como o <application
|
||
|
>Cygwin</application
|
||
|
> estiverem instaladas. Todos os utilitários acima indicados deverão estar na <envar
|
||
|
>PATH</envar
|
||
|
> do sistema, assim como a linha de comandos inicial deverá ser capaz de processar o comando <command
|
||
|
>echo FISH:;/bin/sh</command
|
||
|
> correctamente.</para>
|
||
|
|
||
|
</article>
|