You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
250 lines
6.1 KiB
250 lines
6.1 KiB
13 years ago
|
<?xml version="1.0" ?>
|
||
|
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
|
||
|
<!ENTITY kappname "&kspell;">
|
||
|
<!ENTITY % Swedish "INCLUDE"
|
||
|
> <!-- change language only here -->
|
||
|
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
|
||
|
]>
|
||
|
|
||
|
<book lang="&language;">
|
||
|
|
||
|
<bookinfo>
|
||
|
<title
|
||
|
>Handbok Stavningskontroll</title>
|
||
|
|
||
|
<authorgroup>
|
||
|
<author
|
||
|
>&David.Sweet; &David.Sweet.mail;</author>
|
||
|
|
||
|
<othercredit role="translator"
|
||
|
> <firstname
|
||
|
>Stefan</firstname
|
||
|
> <surname
|
||
|
>Asserhäll</surname
|
||
|
> <affiliation
|
||
|
><address
|
||
|
><email
|
||
|
>stefan.asserhall@comhem.se</email
|
||
|
></address
|
||
|
></affiliation
|
||
|
> <contrib
|
||
|
>Översättare</contrib
|
||
|
></othercredit
|
||
|
>
|
||
|
|
||
|
</authorgroup>
|
||
|
|
||
|
<date
|
||
|
>2003-02-24</date>
|
||
|
<releaseinfo
|
||
|
>1.00.00</releaseinfo>
|
||
|
<abstract>
|
||
|
<para
|
||
|
>&kspell; är stavningskontrollen som används av &kde;-program som &kate;, &kmail;, and &kword;. Det är ett grafiskt gränssnitt för <application
|
||
|
>International Ispell</application
|
||
|
> och <application
|
||
|
>Aspell</application
|
||
|
>.</para>
|
||
|
|
||
|
</abstract>
|
||
|
<keywordset>
|
||
|
<keyword
|
||
|
>stavning</keyword>
|
||
|
<keyword
|
||
|
>stavning</keyword>
|
||
|
<keyword
|
||
|
>kspell</keyword>
|
||
|
<keyword
|
||
|
>ispell</keyword>
|
||
|
<keyword
|
||
|
>aspell</keyword>
|
||
|
<keyword
|
||
|
>kontrollera</keyword>
|
||
|
<keyword
|
||
|
>kontrollera</keyword>
|
||
|
<keyword
|
||
|
>KDE</keyword>
|
||
|
</keywordset>
|
||
|
</bookinfo>
|
||
|
|
||
|
<chapter id="misspelled-word-dialog">
|
||
|
<title
|
||
|
>Dialogruta för felstavade ord</title>
|
||
|
|
||
|
<!-- This one might need a paragraph of its own) -->
|
||
|
<para
|
||
|
>(Om du inte har installerat <application
|
||
|
>Ispell</application
|
||
|
> kan du skaffa det från <ulink url="http://fmg-www.cs.ucla.edu/geoff/ispell.html"
|
||
|
>International Ispells hemsida</ulink
|
||
|
>. ASpell är tillgängligt från <ulink url="http://metalab.unc.edu/kevina/aspell/"
|
||
|
>Aspells hemsida</ulink
|
||
|
>.) </para>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="general-use">
|
||
|
<title
|
||
|
>Allmän användning</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
><anchor id="spelldlg"/> Översta raden i dialogrutan visar ett felstavat ord som hittades i ditt dokument. &kspell; försöker hitta ett passade ersättningsord. Ett eller flera kan hittas. Den bästa gissningen visas till höger om <guilabel
|
||
|
>Ersättning:</guilabel
|
||
|
>. För att acceptera den här ersättningen, klicka på <guibutton
|
||
|
>Ersätt</guibutton
|
||
|
>. Du kan också välja ett ord från listan med <guilabel
|
||
|
>förslag</guilabel
|
||
|
>, och sedan klicka <guibutton
|
||
|
>Ersätt</guibutton
|
||
|
> för att byta ut det felstavade ordet mot det valda.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>För att behålla din ursprungliga stavning, klicka på <guilabel
|
||
|
>Ignorera</guilabel
|
||
|
>.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>För att stanna stavningskontrollen, och behålla ändringarna som du redan gjort, klicka på <guibutton
|
||
|
>Stanna.</guibutton
|
||
|
>.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>För att stanna stavningskontrollen, och ångra ändringarna som du redan gjort, klicka på <guibutton
|
||
|
>Avbryt.</guibutton
|
||
|
>.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Att klicka på <guibutton
|
||
|
>Ersätt alla</guibutton
|
||
|
> utför först samma funktion som at klicka på <guibutton
|
||
|
>Ersätt,</guibutton
|
||
|
> men byter automatiskt ut det felstavade ordet med det valda ersättningsordet om det uppträder igen (vid ett senare tillfälle) i dokumentet.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Knappen <guibutton
|
||
|
>Ignorera alla</guibutton
|
||
|
> ignorerar detta och alla följande förekomster av det felstavade ordet.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Att klicka på <guibutton
|
||
|
>Lägg till</guibutton
|
||
|
> lägger till det felstavade ordet i din personliga ordbok (det här är separat från systemets originalordbok, så att tilläggen som du gör inte ses av andra användare).</para>
|
||
|
</sect1>
|
||
|
</chapter>
|
||
|
|
||
|
<chapter id="configuration-dialog">
|
||
|
<title
|
||
|
>Inställningsdialogrutan </title>
|
||
|
<anchor id="configuration"/>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="dictionaries">
|
||
|
<title
|
||
|
>Ordlistor</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Du kan välja katalogen som används för stavningskontroll från listan på installerade kataloger.</para>
|
||
|
</sect1>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="encodings">
|
||
|
<title
|
||
|
>Kodningar</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>De oftast använda teckenkodningarna är: <variablelist>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
>US-ASCII</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Den här är teckenuppsättningen som används för engelsk text.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
>ISO-8859-1</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Den här används för västeuropeiska språk.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
>UTF-8</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Det här är en Unicode-kodning som kan användas för nästan alla språk, om systemet har de nödvändiga teckensnitten.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Du bör välja den som passar den teckenuppsättning som du använder. I vissa fall stöder ordlistor mer än en kodning. En ordlista kan till exempel acceptera tecken med accent när <guilabel
|
||
|
>ISO-8859-1</guilabel
|
||
|
> är valt, men tillåta kombinationer med e-poststil (som <literal
|
||
|
>'a</literal
|
||
|
> för ett <literal
|
||
|
>a</literal
|
||
|
> med accent) medan <guilabel
|
||
|
>7-Bit-ASCII</guilabel
|
||
|
> är valt. Se distributionen för din ordlista för mer information.</para>
|
||
|
</sect1>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="spell-checking-client">
|
||
|
<title
|
||
|
>Stavningskontrollklient</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Du kan välja att använda <application
|
||
|
>Ispell</application
|
||
|
> eller <application
|
||
|
>Aspell</application
|
||
|
> som stavningskontrollprogram för &kspell;. <application
|
||
|
>Ispell</application
|
||
|
> är tillgängligt på fler ställen och kan ha bättre stöd internationellt, men<application
|
||
|
>Aspell</application
|
||
|
> ökar i popularitet, eftersom det sägs ge bättre förslag för utbyte av ord.</para>
|
||
|
</sect1>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="other">
|
||
|
<title
|
||
|
>Övrigt</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Du rekommenderas att inte ändra de första två alternativen om du inte har läst manualsidan för International <application
|
||
|
>ISpell</application
|
||
|
>.</para>
|
||
|
</sect1>
|
||
|
</chapter>
|
||
|
|
||
|
<chapter id="contact-information">
|
||
|
<title
|
||
|
>Kontaktinformation</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>För mer information om &kspell;, besök <ulink url="http://www.chaos.umd.edu/~dsweet/KDE/KSpell"
|
||
|
>&kspell;s hemsida</ulink
|
||
|
>. I synnerhet hittar du information om att programmera med &kspell;s C++ klass.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Du kan skicka e-post till upphovsmannen/underhållaren med frågor eller kommentarer på &David.Sweet.mail;.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Dokumentation Copyright © 2003 &David.Sweet; &David.Sweet.mail; </para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Översättning Stefan Asserhäll <email
|
||
|
>stefan.asserhall@comhem.se</email
|
||
|
></para
|
||
|
>
|
||
|
&underFDL; </chapter>
|
||
|
&documentation.index;
|
||
|
</book>
|
||
|
<!--
|
||
|
Local Variables:
|
||
|
mode: sgml
|
||
|
sgml-omittag: nil
|
||
|
sgml-shorttag: t
|
||
|
sgml-general-insert-case: lower
|
||
|
End:
|
||
|
-->
|
||
|
|