<!-- Traditionally, most of this stuff will have been put into a FAQ section. It is more useful, however, to put it at the very start of a manual, as this is the place the (inexperienced) user first looks for.
I disagree. What is useful for a quick start, should go in "Getting started".
Troubleshooting hints go in the appendix or a FAQ. Volker Paul.
This chapter is meant to provide short hints and tips together with (mandatory) navigation links.
There should be an additional FAQ section near the end nevertheless which contains more general stuff not directly related to navigating the manual. -->
<para>A informação deste capítulo pretende ser uma referência rápida para uma introdução ou se você (momentaneamente) se esqueceu de algum conceito básico. Existem também dicas rápidas para saber como resolver alguns problemas comuns ao trabalhar com o &tdevelop;. </para>
<para>Se quiser mais informações sobre determinado tópico, basta seguir a ligação no título que inicia esse aviso. </para>
<para>Está disponível alguma informação sobre os seguintes tópicos: </para>
<para>Por omissão, o &tdevelop; começa com páginas de ferramentas grandes baseadas em texto, em torno da área de trabalho. Poderá alterar esta aparência para ⪚ poupar espaço na janela de configuração do &tdevelop; (<menuchoice><guimenu>Configuração</guimenu> <guimenuitem>Configurar o KDevelop...</guimenuitem> <guimenuitem>Interface do Utilizador</guimenuitem></menuchoice>).</para>
<para>Se você usar uma versão mais antiga do &tdevelop; 3, esta janela de configuração poderá não estar disponível. Para mudar a visualização das páginas de ferramentas, coloque um item <option>MDIStyle</option> da marca <option>[UI]</option> do seu ficheiro de configuração <filename>$TDEHOME/share/config/tdeveloprc</filename>, como se segue:</para>
<para>Se reparar em letras coloridas por todo o lado (&ie; nas páginas, barras de ferramentas, etc.) e a janela do &tdevelop; parecer estar a usar um estilo de visualização errado, isto poderá ajudar:</para>
<listitem><para>No seu ficheiro de configuração <filename>$<envar>TDEHOME</envar>/share/config/tdeveloprc</filename>, descubra a linha que contém <quote><computeroutput>Style=Checked</computeroutput></quote> e remova-a. Depois, reinicie o &tdevelop;. </para>
<para>(Este comportamento acontece às vezes, depois de ter carregado num ficheiro UI de um dos navegadores de ficheiros e o &tdevelop; conseguiu de facto abrir o <application>KUIViewer</application> para mostrar a &GUI; que foi produzido a partir deste ficheiro.)</para>
<para>Seleccione a opção <menuchoice><guimenu>Ver</guimenu><guimenuitem>Modo de Ecrã Completo</guimenuitem></menuchoice> dos menus ou carregue em <keycombo>&Ctrl;&Shift;<keycap>F</keycap></keycombo>.</para>
<para>Para esconder o menu, seleccione a opção <menuchoice><guimenu>Configuração</guimenu><guimenuitem>Mostrar o Menu</guimenuitem></menuchoice> dos menus ou carregue em <keycombo>&Ctrl;<keycap>M</keycap></keycombo>. Para voltar a mostrar o menu, só está disponível o <keycombo>&Ctrl;<keycap>M</keycap> </keycombo>.</para>
<para>Não existe qualquer forma directa de criar um projecto personalizado (&ie; um projecto que usa as suas próprias Makefiles). Use a opção <menuchoice><guimenu>Projecto</guimenu> <guimenuitem>Importar um Projecto Existente</guimenuitem></menuchoice> em alternativa. Lembre-se de definir o <guilabel>Tipo de Projecto</guilabel> apropriado, indicado por um <quote>(Makefiles personalizadas)</quote>, na janela.</para>
<para>Sempre que iniciar um projecto novo, não se esqueça de configurar o <menuchoice><guimenu>Projecto</guimenu> <guimenuitem>Opções do Projecto...</guimenuitem></menuchoice> de acordo com a sua necessidade.</para>
<para>Se, durante as compilações, notar que falta alguma informação valiosa na <guilabel>Janela de Resultado das Mensagens</guilabel>, poderá ser devido ao facto de o nível de detalhe das mensagens estar demasiado baixo. Carregue com o &RMB; na janela e seleccione outro nível de detalhe do menu de contexto. </para>
<para>Seleccione o sub-projecto na metade superior do &automanag;, depois carregue com o &RMB; na metade inferior nos títulos dos grupos a que deseja adicionar os ficheiros e seleccione a opção <guimenuitem>Criar um Novo Ficheiro...</guimenuitem>.</para>
<para>Seleccione o sub-projecto na metade superior do &automanag;, depois carregue com o &RMB; na metade inferior nos títulos dos grupos a que deseja adicionar os ficheiros e seleccione a opção <guimenuitem>Adicionar os Ficheiros Existentes...</guimenuitem>.</para>
<para>Seleccione o sub-projecto na metade superior do &automanag;, depois carregue com o &RMB; na metade inferior nos títulos dos grupos de que deseja remover os ficheiros e seleccione a opção <guimenuitem>Remover</guimenuitem>.</para>
<para>Existe um problema com o sistema do &automake;/&autoconf;. Se a opção <menuchoice> <guimenu>Projecto</guimenu> <guimenuitem>Configuração da Compilação</guimenuitem></menuchoice> oferecer para selecção as opções de três pastas de compilação: <guimenuitem>default</guimenuitem>, <guimenuitem>optimized</guimenuitem> e <guimenuitem>debug</guimenuitem>, tente-se manter sempre <emphasis>ou</emphasis> no 'default' <emphasis>ou</emphasis> nos alvos 'debug'/'optimized'.</para>
<para>Existem várias mensagens de erro relacionadas com as versões demasiado antigas do <application>autoconf</application> &etc; que impedem que o <command>configure</command> funcione convenientemente. Execute o <command>autoreconf</command> na árvore de pastas onde estão os ficheiros <filename>configure.in</filename> em questão. Este comando irá tentar actualizar a informação dos ficheiros do Sistema de Compilação da &GNU;. Veja o <command>man autoreconf</command> para mais informações.</para>