|
|
|
# translation of kfifteenapplet.po to Low Saxon
|
|
|
|
# Heiko Evermann <heiko@evermann.de>, 2004.
|
|
|
|
# Manfred Wiese <griesotron@tiscalinet.de>, 2006.
|
|
|
|
# Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>, 2006.
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kfifteenapplet\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2006-04-27 16:27+0200\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
|
|
|
|
"Language: nds\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr "Heiko Evermann, Manfred Wiese"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr "heiko@evermann.de, griesotron@tiscalinet.de"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: fifteenapplet.cpp:78
|
|
|
|
msgid "KFifteenApplet"
|
|
|
|
msgstr "KFifteenApplet"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: fifteenapplet.cpp:79
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Fifteen pieces applet.\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"The goal is to put the sliding pieces into numerical order.\n"
|
|
|
|
"Select \"Randomize Pieces\" from the right mouse button menu\n"
|
|
|
|
"to start a game."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Lüttprogramm \"Foffteihn Steen\"\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"Dat Teel is, de glieden Steen in de richtige Reeg to schuven.\n"
|
|
|
|
"Wenn Du en Speel starten wullt, klick binnen dat Rechtsklickmenü op \"Steen "
|
|
|
|
"tofällig verdeelen\"."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: fifteenapplet.cpp:96
|
|
|
|
msgid "R&andomize Pieces"
|
|
|
|
msgstr "Steen &tofällig verdeelen"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: fifteenapplet.cpp:97
|
|
|
|
msgid "&Reset Pieces"
|
|
|
|
msgstr "Steen t&orüchsetten"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: fifteenapplet.cpp:223
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Congratulations!\n"
|
|
|
|
"You win the game!"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Graleer Di ok!\n"
|
|
|
|
"Du hest dat Speel wunnen!"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: fifteenapplet.cpp:223
|
|
|
|
msgid "Fifteen Pieces"
|
|
|
|
msgstr "Foffteihn Steen"
|