|
|
|
|
# TDE breton translation
|
|
|
|
|
# Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, 2004-2005
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: messages/tdeaddons/searchbarplugin.po\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: br <LL@li.org>\n"
|
|
|
|
|
"Language: \n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: searchbar.cpp:80
|
|
|
|
|
msgid "Search Bar"
|
|
|
|
|
msgstr "Barenn klask"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: searchbar.cpp:88
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Search Bar<p>Enter a search term. Click on the icon to change search mode or "
|
|
|
|
|
"provider."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: searchbar.cpp:91
|
|
|
|
|
msgid "Focus Searchbar"
|
|
|
|
|
msgstr "Fokus ouzh ar barenn klask"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: searchbar.cpp:322 searchbar.cpp:385
|
|
|
|
|
msgid "Find in This Page"
|
|
|
|
|
msgstr "Klask er pajenn-se"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: searchbar.cpp:356
|
|
|
|
|
msgid "%1 Search"
|
|
|
|
|
msgstr "Klask %1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: searchbar.cpp:416
|
|
|
|
|
msgid "Use Google Suggest"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: searchbar.cpp:418
|
|
|
|
|
msgid "For Google Only"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: searchbar.cpp:418
|
|
|
|
|
msgid "For All Searches"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: searchbar.cpp:418
|
|
|
|
|
msgid "Never"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: searchbar.cpp:421
|
|
|
|
|
msgid "Select Search Engines..."
|
|
|
|
|
msgstr "Dibabit ar c'hefluskeroù klask ..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: searchbar.rc:3
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Search Toolbar"
|
|
|
|
|
msgstr "Barrenn ostilhoù klask"
|