You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-it/docs/tdebase/khelpcenter/faq/configkde.docbook

274 lines
7.2 KiB

<!--
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE chapter PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd">
-->
<chapter id="configure">
<title
>Configurazione di &kde;</title>
<qandaset>
<qandaentry>
<question>
<para
>Come posso impostare la lingua usata in &kde;?</para>
</question>
<answer>
<para
>Ci sono due modi per impostare la lingua che &kde; utilizza nei messaggi che mostra:</para>
<variablelist>
<varlistentry
><term
>Usando il <application
>Centro di controllo &kde;</application
></term>
<listitem
><para
>Lancia il <application
>Centro di controllo &kde;</application
>, scegli <guimenu
>Personalizzazione</guimenu
> e quindi <guimenuitem
>Lingua e paese</guimenuitem
>. Qui potrai scegliere lingua e localizzazione. Se &kde; non trova una traduzione nella lingua scelta come prima, ritornerà al linguaggio predefinito. Questo di solito è l'inglese (americano).</para>
<note
><para
>L'utilizzo del <application
>Centro di controllo &kde;</application
> è la via preferita per scegliere il linguaggio in &kde;.</para
></note
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry
><term
>Usando la variabile di ambiente <envar
>LANG</envar
></term>
<listitem
><para
>Il secondo metodo fa uso delle abituali impostazioni locali sul tuo sistema. Per cambiare la lingua, devi modificare la variabile di ambiente <envar
>LANG</envar
> di conseguenza. Per esempio, se la tua shell è <application
>bash</application
>, esegui <userinput
><command
>export</command
> <envar
>LANG</envar
>=it</userinput
> per impostare l'italiano come lingua da usare.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>C'è in &kde; uno strumento per cambiare il tipo di tastiera nazionale in uso?</para>
</question>
<answer>
<para
>Sì, puoi configurarla usando la finestra di configurazione <application
>Centro di controllo &kde;</application
> <guimenu
>Periferiche</guimenu
> <guimenuitem
>Tastiera</guimenuitem
> <guimenuitem
>Aspetto</guimenuitem
>. </para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>Come faccio per sostituire il classico login testuale con il login grafico di &kde;?</para>
</question>
<answer>
<note
><para
>La tua distribuzione &UNIX; potrebbe avere il suo strumento di configurazione per farlo (&eg; <application
>YaST</application
> per &SuSE; &Linux;). Questo è il metodo più sicuro di abilitare lo schermo di login grafico di &kde;. Tuttavia, se per qualche ragione non desideri usare questi strumenti, le seguenti istruzioni potrebbero esserti utili.</para
></note>
<para
>Per prima cosa devi passare al "xdm runlevel" (runlevel 5 per i sistemi &RedHat; e 3 per &SuSE;) modificando il tuo file <filename
>/etc/inittab</filename
>. In questo file, dovresti avere una riga con scritto <userinput
>id:3:initdefault:</userinput
>. Modificala in <userinput
>id:5:initdefault:</userinput
>. Poi, alla fine del file, togli il segno di commento alla riga: <literal
>x:5:respawn:/usr/bin/X11/xdm -nodaemon</literal
> e sostituiscila con <userinput
>x:5:respawn:<replaceable
>/opt/kde/</replaceable
>bin/kdm -nodaemon</userinput
>. <note
><para
>La collocazione di &kdm; può essere diversa nel tuo sistema.</para
></note
></para>
<para
>Affinché il cambiamento abbia efetto immediato, lancia <command
>init 5</command
> (per sistemi &RedHat;) dal prompt della shell. <caution
><para
>E` rischioso riavviare il sistema con un login grafico se non hai controllato prima se funziona. Se non funzionasse, potresti avere difficoltà a cavartela...</para
></caution
></para>
</answer>
<answer>
<para
>Per FreeBSD, dovrai modificare il file <filename
>/etc/ttys</filename
> e cambiare la riga contenente <programlisting
>ttyv8 "/usr/X11R6/bin/xdm -nodaemon" xterm off secure</programlisting
> modificandola in <userinput
>ttyv8 "/usr/local/bin/kdm -nodaemon" xterm off secure</userinput
>.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>Vorrei che, facendo clic col &LMB; in un punto qualsiasi del desktop, compaia il menù <guimenu
>K</guimenu
>.</para>
</question>
<answer>
<para
>Apri il <application
>Centro di controllo &kde;</application
> e scegli <menuchoice
><guisubmenu
>Aspetto</guisubmenu
><guisubmenu
>Desktop</guisubmenu
> </menuchoice
>. Adesso puoi scegliere l'effetto di un clic col mouse sul desktop. Perché il menù <guimenu
>K</guimenu
> si apra con un singolo clic col &LMB;, modifica la voce etichettata <guilabel
>Tasto sinistro</guilabel
> in <guilabel
>Menu delle applicazioni</guilabel
>.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>Dove trovo informazioni sui temi per &kde;?</para>
</question>
<answer>
<para
>Vai a vedere <ulink url="http://kde.themes.org/"
>http://kde.themes.org/</ulink
> oppure <ulink url="http://www.kde-look.org"
>http://www.kde-look.org</ulink
>.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>Come si cambiano i tipi &MIME;?</para>
</question>
<answer>
<para
>Se invece stai usando &konqueror;,devi prima aprire una finestra di &konqueror; e scegliere <menuchoice
><guimenu
>Modifica</guimenu
><guimenuitem
>Tipo di file</guimenuitem
></menuchoice
>. Cerca il tipo che vuoi cambiare (&eg; <literal
>text/english</literal
> or <literal
>image/gif</literal
>), premi il &RMB;, seleziona <guilabel
>Generale</guilabel
>, e imposta come vuoi l'ordine delle applicazioni.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>&kde; (&kdm;) non legge il mio <filename
>.bash_profile</filename
>!</para>
</question>
<answer>
<para
>Il gestore di accesso <application
>xdm</application
> e &kdm; non aprono una shell di login, quindi <filename
>.profile</filename
>, <filename
>.bash_profile</filename
>, <abbrev
>etc.</abbrev
> non vengono interpretati. Quando l'utente accede al sistema, <application
>xdm</application
> lancia <command
>Xstartup</command
> come root e poi <command
>Xsession</command
> come utente. Così la normale pratica è di aggiungere istruzioni in <filename
>Xsession</filename
> per caricare il profilo utente. Devi quindi modificare i tuoi file <filename
>Xsession</filename
> e <filename
>.xsession</filename
>.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>Come posso usare i caratteri &TrueType; in &kde;?</para>
</question>
<answer>
<para
>Devi installare il supporto ai caratteri &TrueType; per il tuo &X-Window;. Per questo, dai un'occhiata a<ulink url="http://x.themes.org/"
>x.themes.org</ulink
> per i caratteri, ed al <ulink url="http://www.dcs.ed.ac.uk/home/jec/programs/xfsft/"
>xfsft: &TrueType; Font Support For X11</ulink
> o alla <ulink url="http://X-TT.dsl.gr.jp/"
>X-&TrueType; Server Project Home Page</ulink
> per i font-server.</para>
<para
>Se hai un sacco di caratteri &TrueType; in &Microsoft; &Windows;, modifica il file <filename
>XF86Config</filename
> per prelevare i caratteri dalla loro cartella. Poi, basterà dire a &kde; di usare questi nuovi caratteri usando l'utilità per l'amministrazione dei font.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>Si può immettere, mostrare e usare in &kde; il simbolo dell'Euro?</para>
</question>
<answer>
<para
>Si e no. Per dettagli vedi: <ulink url="http://www.koffice.org/kword/euro.php"
>http://www.koffice.org/kword/euro.php </ulink
>.</para>
</answer>
</qandaentry>
</qandaset>
</chapter>